DOKONAVÝ VID отстранить NEDOKONAVÝ VID отстранять

отстранять ruština

odstraňovat, vyloučit, sesazovat

Význam отстранять význam

Co v ruštině znamená отстранять?

отстранять

отодвигать от себя, перемещать на более далёкое расстояние освобождать от должности
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отстранять překlad

Jak z ruštiny přeložit отстранять?

отстранять ruština » čeština

odstraňovat vyloučit sesazovat zprošťovat zbavovat uhýbat odstrkovat odhrnovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отстранять?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отстранять příklady

Jak se v ruštině používá отстранять?

Citáty z filmových titulků

Не вынуждайте отстранять вас от службы.
Nenuťte mě, abych vás i propustil ze služby.
Я не признаю за вами право меня отстранять.
To není ve vaší kompetenci.
Мне бы не хотелось отстранять вас, но если вы не можете трезво мыслить.
Je mou povinností vás ochránit. už jen k vůli naši posádce.
Я не собираюсь отстранять его от командования.пока.
Nevezmu mu velení. zatím.
Нет, нет. Нельзя отстранять меня от слушаний.
Neeeee, nemůžete mě stáhnout z toho slyšení!
И я чертовски уверен, что домой ты не пойдешь, потому, как отстранять тебя никто не станет.
A rozhodně nepůjdeš domů, protože už nebude žádné vylučování.
Кажется, что офицерам не нравится отстранять других офицеров.
Vypadá to,že důstojníci neradi suspendujou jiné důstojníky.
Дженни, я бы никогда не стала отстранять тебя от съемок.
Jenny, nikdy bych ti nezakázala přístup na plac. Nikdy.
Но он не стал отстранять тебя, потому что не хочет еще больше неприятностей в школе.
Sice tě nevyloučí, ale nechce už další takové problémy ve škole.
Ты не можешь отстранять меня от дел.
Ale taky to neznamená, že mě můžeš vyšachovat.
Их обучают отстранять свои чувства от того, что им нужно сделать но некоторые обстоятельства настолько крайние что разделение невозможно.
Učí se, jak oddělit to, co cítí od toho, co musejí udělat, ale některé okolnosti jsou tak extrémní, že takové oddělení není možné.
О нет, мы не просим отстранять его от работы на данный момент.
Momentálně nežádáme jeho odvolání.
Мы не думаем, что вы должны были его отстранять.
Myslíme, že by to tak být nemuselo.
Вы могли не отстранять его.
Mohla jste ho nechat pokračovat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »