zbavovat čeština

Překlad zbavovat rusky

Jak se rusky řekne zbavovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zbavovat rusky v příkladech

Jak přeložit zbavovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Musel by být blázen se zbavovat horkého zboží když je v centru případu jako je tento.
Он должен быть сумасшедшим, чтобы сбывать краденое именно сейчас.
Může číst scénáře, mluvit s lidmi, s kterými se musíš vidět, zbavovat se těch, které vidět nemusíš.
Она отличная помощница. Она может читать сценарии, беседовать с людьми, которые приходят к тебе, отсеять ненужных.
Má zvláštní zvyk zbavovat se buněk a nahrazovat je polarizovaným silikonem, což mu dává zvýšenou odolnost proti negativním okolním podmínkám.
Оно так забавно заменяет свои клетки поляризованным кремнием что даёт ему возможность активно сопротивляться воздействию со стороны окружающей среды.
Neochotně, se začíná zbavovat myšlenky. a naděje na zpětnou péči o Leonarda Zeliga.
Нехотя, она начинает отказываться. от всех надежд на возвращение Леонарда Зелига.
Proč se jich zbavovat?
Зачем их отдавать?
Problém, jak se zbavovat hlíny, jsem vyřešil hned na začátku.
Проблему с землей я решил.
Zbavovat se toho svinstva je zločin a já jsem ten kdo riskuje.
Такие делишки пахнут тюрьмой. Я здорово рискую.
Budete tam vy sám, všichni tam budete, když se toho budeme zbavovat jednou provždy.
Сами все увидите, когда они упрячут их навсегда.
Gabe byl tak v hajzlu, že sem to byl já, kdo se musel zbavovat tý trávy.
То есть, Гейб был просто в шоке, а надо было избавиться от марихуаны.
Může se zbavovat tepla z jejího těla.
Она может удалять тепло из своего тела.
Víte, jsem opravdu štastná, že jste vy dva spolu ve shodě. ale nebudeme se zbavovat Barryho.
Я очень счастлива, что вы нашли общий язык, но мы не будем увольнять Барри.
Víte, jsem opravdu ráda, že teď vy dva držíte spolu. ale my se nebudeme Barryho zbavovat.
Как только ей права вернули. Никак. Я нарисовал ей новые.
Ještě jste se nezačal zbavovat identity a strachu.
Ты ещё далёк от того, чтобы освободиться от своей личности!
Součástí mé práce je zbavovat se nežádoucích osob a pár se jich najde.
Одна из моих задач - избавляться от нежелательных личностей, а таких много.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakmile investoři pochopili svízelnou situaci Argentiny, začali se za dumpingové ceny zbavovat vládních dluhopisů a riziková prémie u půjček do Argentiny stoupla o několik procent.
Как только инвесторы поняли аргентинские прогнозы, они начали практиковать демпинг государственных ценных бумаг, и рисковая премия по займам Аргентине возросла на несколько процентов.
Po celou historii vědecké průlomy pomáhaly lidem hledat nové možnosti a tím zbavovat chudé jejich nouze a překonávat staré neshody.
На протяжении всей истории научные прорывы содействовали бедным слоям общества, меняли общественное мнение по тем или иным вопросам, преодолевали утвердившиеся разногласия.
Přímou kapitalizací ústavů, které jsou zatíženy ohroženými cennými papíry, by bylo možné je aplikovat efektivněji než tím, že se budou ohrožených cenných papírů zbavovat.
Они могли бы быть реализованы более эффективно с помощью капитализации ведомств, которые обременены обесцененными ценными бумагами, а не с помощью их избавления от обесценившихся ценных бумаг.
My na zámožném Západě nemáme právo se tohoto úkolu zbavovat a v tomtéž společenství sdíleného osudu musíme přivítat všechny demokratické státy na západ od Ruska, jestliže splní kritéria EU.
Мы, живущие на богатом Западе, не имеем права отказываться от этой задачи, и мы должны приветствовать появление в нашем сообществе всех демократических стран, расположенных к западу от России, если они соответствуют критериям ЕС.
Přestože přímé zákonné překážky byly už v Evropě eliminovány, přetrvávají nepřímé potíže jako zdanění, jež mohou fúze zbavovat výnosnosti.
Несмотря на то, что для этого в ЕС были удалены прямые правовые препятствия, все еще остаются косвенные барьеры, такие как налогообложение, что может сделать слившуюся компанию невыгодной.
Zbavovat se dat stojí skutečně daleko více času a úsilí než si data ponechávat.
Фактически требуется намного большего времени и усилий, чтобы избавиться от данных, чем сохранить их.
Domácnosti by přestaly utrácet a investoři by se začali zbavovat svých amerických cenných papírů. Dolar by se tak dostal pod úroveň eura i jiných měn.
Семейства сократят свои расходы, инвесторы уменьшат свои американские холдинги, тем самым спустив доллар вниз по отношению к Евро и другим валютам.
Růst ovšem neznamená pouze zbavovat lidi chudoby.
Рост, однако, означает только выведение людей из бедности.
Jakmile budou mít všichni jistotu, že bez ohledu na paniku ostatních se finanční instituce nebudou muset se ztrátou zbavovat nelikvidních aktiv, panika opadne.
Как только все будут уверены в том, что (вне зависимости от того, насколько сильно паникуют все остальные) финансовым учреждениям не придётся распродавать неликвидные активы себе в убыток, паника поутихнет.
Zahraničním pozorovatelům zaváněla jeho agenda neskrývanou xenofobií: odmítat euro, zbavovat se povinností vyplývajících z členství v EU a tvrději přistupovat k zahraničním azylantům.
Во внешней политике его главная программа действий была полна неприкрытой ксенофобии. Нет - членству в валютном союзе, значительное обособление от Евросоюза и более жёсткая политика по отношению к иностранцам, желающим получить убежище.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...