DOKONAVÝ VID
углубиться
NEDOKONAVÝ VID
углубляться
углубиться ruština
zahloubat se, ponořit se, pohroužit se
Význam углубиться význam
Co v ruštině znamená углубиться?
углубиться
Překlad углубиться překlad
Jak z ruštiny přeložit углубиться?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako углубиться?
углубиться ruština » ruština
Příklady углубиться příklady
Jak se v ruštině používá углубиться?
Citáty z filmových titulků
В конце концов, мне пришлось углубиться в страну шайенов.
Nakonec jsem se musel vydat hlouběji do země Čejenů.
Вы что, собираетесь углубиться в правовые вопросы, мистер Нэвилл?
Zajímají vás otázky práva?
Надо углубиться на сто миль на территорию, занятую французами.
Znamená to ujít stovky mil uzemím okupovaném Francouzi.
Вас устроит оправдание, что я просто решила углубиться в чтение?
Byl byste spokojen s tím, kdybych to dohonila četbou?
По существу политическая деятельность была забыта и была полностью вытеснена этим стилем жизни и желанием углубиться всё глубже и глубже в себя.
Reinkarnovali jsme se zevnitř.
В вашей защите, похоже, есть огромная дыра, и я лично хотел бы углубиться в этот вопрос.
Zdá se, že by mohla být nějaká díra ve vaší obraně, a já osobně bych to rád proskoumal trochu hloubž.
Если мы можем углубиться действительно быстро, быть интенсивнее.
Když se do toho dokážeme fakt rychle ponořit, s plnou silou.
Хорошо, после прогноза погоды, я хочу углубиться в проблему с группой поддержки.
Po předpovědi počasí nastíním problém s roztleskávačkami.
Надо смирить свои чувства и углубиться в расследование.
Potlačím city a prozkoumám to.
А тебе, советую заварить, один из твоих специальных чаев, устроиться на своей костоломной современной мебели, и углубиться в чтение, своего любимого автора.
Doporučuju ti si uvařit jeden z tvých speciálních čajů, sednout si do zad ničícího moderního kusu nábytku a zchoulit se s tvým oblíbeným autorem.
Ты можешь углубиться в это?
Mohl bys to rozvést?
Для серьёзного разговора нам нужно углубиться в политику.
Kvůli serióznosti debaty přejděme k politice.
Так, видите. придется нам углубиться в прошлое.
Musíme se vrátit kus zpátky do minulosti.
И сейчас, я боюсь, мы должны ещё сильнее углубиться в мутные воды их неуместности. передав их в руки нашего прирученного автогонщика.
A teď se bojím, že se budeme muset ponořit ještě hlouběji do kalných vod jejich bezvýznamnosti tím, že je předáme našemu ochočenému závodnímu jezdci.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Студентам не следует так сильно беспокоиться, а следует углубиться в ту область, которая им нравится, и научиться ценить людей, которые в ней работают.
Studenti by měli skoncovat s velkými obavami, ponořit se do milovaného oboru a naučit se uznávat lidi, kteří se v něm pohybují.