B2
шедевр ruština
mistrovské dílo, veledílo
Význam шедевр význam
Co v ruštině znamená шедевр?
шедевр
Překlad шедевр překlad
Jak z ruštiny přeložit шедевр?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako шедевр?
шедевр ruština » ruština
Příklady шедевр příklady
Jak se v ruštině používá шедевр?
Citáty z filmových titulků
Да, настоящий шедевр инженерного искусства. До сих пор остается самой выдающейся стальной конструкцией в мире.
Ano, je to úžasné inženýrské dílo, dosud nejzajímavější ocelová konstrukce na světě.
Он задал тебе вопрос! Ты хочешь снять шедевр о нищете, показать голодных людей спящих в подъездах.
Chceš příběh o utrpení, chceš ukazovat hladovějící lidi spící v průchodech.
Такой шедевр нельзя просто оценить.
Taková mistrovská díla se penězi nedají ocenit.
Это будет настоящий шедевр.
Bude to mistrovské dílo.
Итак, уходит ее шедевр.
Její mistrovské dílo.
Шедевр всей коллекции!
Nejlepší kousek sbírky.
Итак леди и джентльмены, кто из вас выложит за этот шедевр постимпрессионизма сумму 200 тысяч долларов?
Dámy a pánové, kdo za tento postimpresionistický skvost nabídne 200 000 dolarů?
О нет, этот шедевр я не буду продавать еще очень долго.
Toto nedávno objevené mistrovské dílo nebude hned na prodej.
Здесь я написал свой первый шедевр.
Zde jsem napsal své první mistrovské dílo.
Мсье, то, что находится перед вами, представляет из себя, не побоюсь этого слова, шедевр военной архитектуры.
Před vámi je mistrovské dílo vojenského stavitelství z 12. století.
Положи на место этот шедевр барокко!
Položíš to baroko?!
Я превращу ее в шедевр.
Proměním ji v mistrovské dílo!
Даже при том, что для тебя уверен, я сделал бы настоящий шедевр.
I když tobě bych vyrobil mistrovské dílo.
Это шедевр евангелисткой стратегии.
Mistrovské dílo církevní strategie.
Možná hledáte...
шедеврально |
шедевральный |
шедевры литературы |
Шедед |
Шеделга |
шеддок |
шедрый |
шедула |
Шедар |
Шедид |
шедовый |
шед
DoporučujemePatnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.