ruth | puch | rich | duch

ruch čeština

Překlad Ruch rusky

Jak se rusky řekne Ruch?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ruch rusky v příkladech

Jak přeložit Ruch do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale právě jste mi řekl, že budete někoho na ten ruch potřebovat.
Вы же сказали, вам нужна помощь.
Mohlo by to mít špatný dopad na cestovní ruch.
Я хочу быть просто туристкой.
Co cestovní ruch?
Что насчет туризма?
To je ruch, to je ruch.
Всё болтаете?
To je ruch, to je ruch.
Всё болтаете?
Vzadu nastal nějaký ruch.
Я смотрю, в зале стало шумно.
Žádný cestovní ruch od doby, kdy někdo uvízl v písku.
Здесь не очень-то оживлённо с тех пор как закрылся песочный карьер.
Žádný ruch, žádný zvuk. žádné vzpomínky.
Вне движения, вне звука, вне памяти.
Kriminalita klesá. a kupodivu i turistický ruch.
Уровень преступности снизился. и, как это ни удивительно, туризм тоже.
Zdá se, že je tu velký obchodní ruch.
Кажется, здесь значительное волнение.
Ruch velkoměst a telefon.
К пробкам и сотовым телефонам.
Pane, stůj při nás celý den, než se stíny s večerem prodlouží, než pozemský ruch utichne, horečka života opadne a skončí naše plahočení.
О, Боже! Дай сил до исхода дня! Когда удлинятся тени и наступит вечер, и затихнет этот мир,.и кончится жар бытия, и наш труд будет окончен,.тогда в милости Твоей дай нам надежный приют и священный отдых,.и долгожданный покой!
Pane, stůj při nás celý den, než se stíny s večerem prodlouží, než pozemský ruch utichne, horečka života opadne a skončí naše plahočení.
Господи, дай нам сил до исхода дня! Пока не удлинятся тени и не придет вечер,.и не затихнет мир, и не закончится жар бытия, и наш труд не будет окончен!
Všechen ten ruch a kultura.
Это очень вдохновляет.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K nastartování ekonomiky musí vláda podporovat export, zvlášť ve výrobních a zemědělskoprůmyslových oborech, a také turistický ruch a projekty výstavby infrastruktury.
Для решительного подъема экономики правительство должно поощрять экспорт, особенно в обрабатывающей промышленности и агропромышленном секторе, а также содействовать развитию туризма и поддерживать проекты по созданию инфраструктуры.
Některé zdroje, které lesy poskytují - stavební dříví, palivové dříví či cestovní ruch - lze ocenit poměrně snadno.
Некоторые ресурсы, предоставляемые лесами - такие как древесина, дрова и туризм - достаточно легко поддаются оценке.
Právě v biologii bude v nadcházejícím století čilý vědecký ruch - a také dostatek peněz.
Биология - это область, где будет развиваться научная деятельность, и куда будут вкладываться деньги в новом столетии.
Cestovní ruch už desítky let stagnuje, přestože do jiných karibských destinací se turisté hrnou.
В течение десятилетий не растет туризм, хотя туристы толпами валят в другие районы на Карибах.
Jen cestovní ruch v roce 2012 přilákal víc než 36 milionů návštěvníků, takže Turecko patří k předním světovým destinacím.
Только туризм привлекает более 36 миллионов посетителей в год, что делает Турцию одним из самых популярных мест в мире.
Vzhledem k současné míře násilí, zločinnosti a porušování lidských práv v zemi také není jisté, zda se zvýší zahraniční investice (nebo cestovní ruch).
Уверенности в росте иностранных инвестиций (или поступлений от туризма) нет и из-за текущих уровней насилия, преступности и нарушений прав человека в стране.
Tento typ účetnictví se používá také ke zkvalitnění lesního hospodářství v indickém státě Himáčalpradéš, kde lesy představují životně důležitý zdroj pro dva hlavní růstové sektory, totiž cestovní ruch a hydroelektrárny.
Этот же учет использовался для улучшения управления лесными ресурсами в Индийском штате Химачал Прадеш, где леса играют жизненно важную роль в развитии двух основных секторов: туризм и выработка электроэнергии.
Dobrou zprávou je, že Izrael se dokáže bránit s relativně malými ztrátami, jeho ekonomika se zlepšuje a cestovní ruch oživuje.
Но есть и хорошие новости: Израиль сможет обороняться почти без потерь, экономика и туризм станут развиваться.
Ekonomické zdroje pro místní beduíny měl zajišťovat cestovní ruch a plynovody spojující obě země.
Туризм и газопроводы, завязывающие две страны, обеспечили местных бедуинов экономическими ресурсами.
Ekonomika musí i tentokrát převládnout nad politikou a na 38. rovnoběžce se musí zintenzivnit obchod, investice, turistický ruch a přenos technologií.
Экономика в очередной раз должна обойти политику с фланга, через торговлю, инвестиции, туризм и обмен технологиями, что значительно усилит 38-ую параллель.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...