Ruth | puch | rich | duch

ruch čeština

Překlad Ruch spanělsky

Jak se spanělsky řekne Ruch?

ruch čeština » spanělština

tráfico trasiego cocido ajetreo actividad

Příklady Ruch spanělsky v příkladech

Jak přeložit Ruch do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale právě jste mi řekl, že budete někoho na ten ruch potřebovat.
Pero acaba de decirme que necesitarán más empleados.
Mohlo by to mít špatný dopad na cestovní ruch.
Quizá perjudique al negocio del turismo.
Kdykoliv se v mysli přenesu do těch dávných dob mého života,.slyším ruch všemožných vášní promíchaný vřavou bouří.
Cada vez que vuelvo a aquellos lejanos tiempos de mi vida, oigo el ruido de variadas pasiones junto con el rugido de las tormentas.
Koně jezdectva milují ruch a hřmot, ba i nebezpečí bitvy.
Los caballos de caballería aman la conmoción y el barullo, incluso el peligro de la batalla.
V mém věku už dopravní ruch stejné utichá.
A mi edad ya no hay mucho tráfico.
Pomyslete na turistický ruch.
Piensen en el turismo.
To musí být nějaký ruch.
Debe haber algún tipo de interferencia.
Byl tam ruch, možná nákladové nádraží.
No había mucha actividad. Quizá una zona de carga. Sí, y a eso de las 20:20 oí una sirena.
Centrum Montrealu je odtud jen 12 minut cesty, ale když přejdete přes most na ostrov Starliner, hluk a městský ruch, jakoby byl vzdálený milióny mil.
Aunque el centro de Montreal esté a 12 minutos, al cruzar el puente a la isla Starliner. el ruido de la ciudad quedará a miles de kilómetros.
Zachycujeme čilý rádiový ruch mezi Jamamotovými členy hlavního štábu.
Nuestros hombres interceptaron misivas de los comandantes de Yamamoto.
Vzadu nastal nějaký ruch.
Noto un zumbido en el fondo.
Ve snech slýchávám hřmění děl, rachot pušek, ten zvláštní a truchlivý ruch bitevního pole.
En mis sueños, oigo el estallido de los rifles. las descargas de los mosquetes. el murmullo extraño y acongojado. del campo de batalla.
I přes všechen chaos a ruch. Pro mě celá ta skutečnost, zničené domy, záchranáři, rozbitá těla, činila to, co jsem u něj viděla, ještě nemožnějším.
A través del caos y el tráfico, de algún modo, para mí la realidad del edificio destrozado, las ambulancias, los cuerpos, hicieron que lo había visto en su piso pareciera aún más imposible.
Žádný cestovní ruch od doby, kdy někdo uvízl v písku.
Dejó de utilizarse desde que mudaron la carrera por los médanos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K nastartování ekonomiky musí vláda podporovat export, zvlášť ve výrobních a zemědělskoprůmyslových oborech, a také turistický ruch a projekty výstavby infrastruktury.
Para que la economía arranque, el gobierno debe promover las exportaciones, en particular las de los sectores manufacturero y agroindustrial, así como el turismo y los proyectos de construcción de infraestructura.
Některé zdroje, které lesy poskytují - stavební dříví, palivové dříví či cestovní ruch - lze ocenit poměrně snadno.
Es posible evaluar de modo relativamente fácil algunos de los recursos que ofrecen, como madera, leña y turismo.
Právě v biologii bude v nadcházejícím století čilý vědecký ruch - a také dostatek peněz.
La biología es el campo donde estará la acción científica (y el dinero) en este siglo.
Cestovní ruch už desítky let stagnuje, přestože do jiných karibských destinací se turisté hrnou.
Por décadas el turismo ha estado estancado, a pesar de que los viajeros visitan en masa otros destinos de la región.
Cestovní ruch je vyspělý průmysl se spoustou regionálních konkurentů.
El turismo es una industria establecida con muchos competidores regionales.
Malárie rovněž komplikuje obchodní aktivity, cestovní ruch a turistiku.
La malaria además obstruye el movimiento de personas entre lugares, las actividades industriales, el comercio y el turismo.
Vzhledem k současné míře násilí, zločinnosti a porušování lidských práv v zemi také není jisté, zda se zvýší zahraniční investice (nebo cestovní ruch).
Tampoco es seguro que la inversión extranjera (o el turismo) vayan a aumentar, dados los actuales niveles de violencia, delito y violación de los derechos humanos que azotan al país.
Tento typ účetnictví se používá také ke zkvalitnění lesního hospodářství v indickém státě Himáčalpradéš, kde lesy představují životně důležitý zdroj pro dva hlavní růstové sektory, totiž cestovní ruch a hydroelektrárny.
También se están usando para mejorar la gestión forestal en el estado indio de Himachal Pradesh, donde los bosques son un recurso vital para dos sectores importantes para el crecimiento: el turismo y la generación hidroeléctrica.
Cestovní ruch utrpěl dramatický propad - hotely mají nízkou obsazenost a slavné historické památky zůstávají poloprázdné.
El turismo ha sufrido las dramáticas consecuencias resultantes: hoteles con escasas tasas de ocupación y famosos yacimientos históricos medio vacíos.
Taková pnutí by se mohla přelít a brzdit obchod, cestovní ruch a investice, zejména dojde-li ke střetům mezi znepřátelenými vzdušnými či námořními silami působícími v těsné blízkosti sporných vod či území.
Estas tensiones podrían propagarse e impedir el comercio, el turismo y las inversiones, especialmente si ocurren incidentes entre fuerzas aéreas y navales rivales que operan en estrecha proximidad al interior o cerca de aguas y territorios en conflicto.
Dobrou zprávou je, že Izrael se dokáže bránit s relativně malými ztrátami, jeho ekonomika se zlepšuje a cestovní ruch oživuje.
La buena noticia es que Israel puede defenderse con un número relativamente bajo de bajas, su economía está mejorando y el turismo se está recuperando.
Ekonomické zdroje pro místní beduíny měl zajišťovat cestovní ruch a plynovody spojující obě země.
El turismo y el gasoducto de gas natural brindaron recursos económicos para los beduinos locales.
Ekonomika musí i tentokrát převládnout nad politikou a na 38. rovnoběžce se musí zintenzivnit obchod, investice, turistický ruch a přenos technologií.
La economía debe superar una vez más a la política, con una intensificación del comercio, la inversión, el turismo y la transferencia de tecnología a lo largo del paralelo 38.

Možná hledáte...