bezprecedentní čeština

Překlad bezprecedentní rusky

Jak se rusky řekne bezprecedentní?

bezprecedentní čeština » ruština

беспрецедентный беспрецедентен
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bezprecedentní rusky v příkladech

Jak přeložit bezprecedentní do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Drazí spoluobčané, došlo k historicky významné, bezprecedentní události.
Дорогие соотечественники, мы переживаем историческое и беспрецедентное событие.
Byl to bezprecedentní útok na loď v mezinárodních vodách.
На корабль, находившийся в международных водах, было совершено беспочвенное нападение.
No, tohle je evidentne bezprecedentní.
Очевидно, случай беспрецедентный.
Vím, že je to bezprecedentní. Vím, že je to neortodoxní. Ale pane,jestli chcete Briana Slada, takové jsou naše podmínky.
Я знаю, что это беспрецедентно, я знаю, что это ново, но сэр. если Вы хотите Брайна Слэйда, вот условия.
Narození upíra je bezprecedentní.
Рождение вампиром беспрецедентно.
Tento násilný a bezprecedentní útok na naši bezpečnost nemůže zůstat bez odezvy.
Эта опасная и беспримерная атака на нашу безопасность не пройдет без боя.
Skutečně bezprecedentní.
Совершенно беспрецедентное.
Sedmdesát dva stupňů. Dámy a pánové, toto je bezprecedentní chvíle pro celé lidstvo.
Леди и джентльмены, это долгожданный миг для всего человечества!
Jeho základem je bezprecedentní představa, že se Bůh stal člověkem, a to ne ve faraonovi, králi ani císaři, ale v pokorném vesničanovi z Galileje.
Беспрецедентная, в основе своей, мысль о том, что бог стал человеком, но не фараоном, и не царём и даже не императором, а скромным крестьянином из Галилеи.
Jeho vize sjednoceného světa byla. bezprecedentní.
Это виденье объединенного мира не имело прецедентов. Я хотел.
Otázky místní policie, FBI i rodin obětí, budou zodpovězeny těmito sedmi lidmi, kteří přežili tento bezprecedentní masakr.
И если найдут их, то будут получены ответы на многие вопросы. С одной стороны фактом остается то, что убийцу-пилу уже длительное время считают мёртвым.
Je to bezprecedentní, takže musíme předpokládat, že jde o něco důležitého.
Прецедентов пока не было, но нам следует отнестись к ним очень серьезно.
Hej, naše úspěšnost v uzavírání případů je bezprecedentní.
Эй, наша раскрываемость преступлений невероятно высока.
Jde o bezprecedentní situaci.
Держите себя в руках.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento systém přináší vědcům a podnikatelům bezprecedentní finanční pobídky, aby se obohatili smělým vývojem nových technologií.
Эта система предоставляет ученым и предпринимателям беспрецедентные финансовые стимулы для более активной разработки новых технологий и личного обогащения таким путем.
Když se tato data obezřetně a vhodně využijí, dají nám bezprecedentní příležitost porozumět společnosti a zlepšit způsob, jímž žijeme a pracujeme.
При аккуратном и правильном использовании эти данные дают нам возможность беспрецедентного размаха понять наше общество, а также улучшить наши методы жизни и работы.
NEW YORK - V důsledku Velké recese zůstávají státům schodky, které jsou na mírové doby bezprecedentní, a sílí znepokojení nad jejich narůstajícími národními dluhy.
НЬЮ-ЙОРК. Вследствие Великой рецессии страны остались с беспрецедентным для мирного времени дефицитом, и у них возрастает беспокойство по поводу растущего национального долга.
Tato jednoduchá logika v bezprecedentní míře přesunula americkou politiku do rukou bohatých.
Данная простая логика отдала американскую политику в руки богатых, влияющих на неё как никогда прежде.
Větší firmy, a to i ty se značnými dluhovými problémy, dokážou svá přílišná pasiva refinancovat, soudní či mimosoudní cestou, kdežto bezprecedentní počet drobných podniků bankrotuje.
Крупные фирмы - даже те, у которых большие долговые проблемы - могут рефинансировать свои чрезмерные долги в суде или за его пределами; но беспрецедентное количество мелких бизнесов оказываются банкротами.
Samotný čínsko-ruský vztah přitom dosáhl bezprecedentní míry vroucnosti.
Между тем, китайско-русские отношения достигли беспрецедентного уровня теплоты.
Je k neuvěření, že USA v současnosti pohlcují asi dvě třetiny všech celosvětových čistých úspor, což je situace historicky bezprecedentní.
Это невероятно, но сейчас США поглощают примерно две трети всех чистых сбережений мира - беспрецедентная ситуация в истории.
Následovalo bezprecedentní politické pozdvižení, včetně masových demonstrací v rozsahu, který dříve nebyl zaznamenán.
Это вызвало беспрецедентные политические волнения, включая массовые демонстрации невиданных ранее масштабов.
Bezprecedentní demonstrace proti syrské okupaci Libanonu po atentátu na bývalého premiéra Rafíka al-Harírího podle všeho nikterak neopadají.
Невиданные ранее демонстрации против оккупации Ливана Сирией, последовавшие за убийством бывшего премьера министра Рафика аль Харири, свидетельствуют о том, что эта волна не успокаивается.
Tento vývoj nabízí bezprecedentní příležitost.
Это событие предлагает беспрецедентную возможность.
Neduh si EU přivodila sama, bezprecedentní sousledností špatných ekonomických rozhodnutí, v prvé řadě vytvořením eura.
ЕС сам себя к этому привел, по причине беспрецедентного ряда неправильных экономических решений, начиная с создания евро.
Bez pomoci zmíněných jiných institucí se bezprecedentní úsilí ECB nakonec stane mostem, který nikam nevede.
Без помощи этих других агентств беспрецедентные действия ЕЦБ в конечном итоге станут мостом в никуда.
Dynamický proces globalizace vyústil v bezprecedentní míry růstu a vzájemné závislosti.
Динамичный процесс глобализации привёл к беспрецедентному уровню экономического роста и взаимозависимости.
Zdá se však, že vedoucí světoví představitelé a věřitelé jsou si na vrcholu této potenciálně bezprecedentní exploze podobných projektů pramálo vědomi nákladných zkušeností z dřívějška.
На пороге этого потенциально беспрецедентного бума таких проектов, мировые лидеры и кредиторы похоже не уделяют внимание дорогостоящим урокам прошлого.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...