bojiště čeština

Překlad bojiště rusky

Jak se rusky řekne bojiště?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bojiště rusky v příkladech

Jak přeložit bojiště do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Front De Boeufe, bojiště je teď vaše.
Фрон де Беф, ваша очередь.
Hodlám pokrýt bojiště saskými střevy a kostmi.
Я его кишки и кости по полю разбросаю.
Za 3 dni celou Rus na bojiště.
За три дни подыму всю Русь на побоище.
Umírající a zmrzačené ženy jen proto, že jste nám udělali z města bojiště!
Женщина изуродована и умирает из-за того, что вы использовали наш город как поле боя.
Není to bojiště.
Это не поле боя.
Vaše poslední bojiště.
Это будет полем вашей последней битвы.
Silák Randall se vrátil na bojiště. Máš pěknou košili, Cheswicku.
Рэндал снова с вами - ощипанный, но не побежденный.
Ano, víte, rozjel jsem takovou malou cestovní kancelář; výlety na bojiště, minulá i příští.
Да, понимаете, я владелец такого маленького агентства, путешествия по боевым местам, в прошлом и в будущем.
Pane, slunce již ozařuje bojiště.
Владыка, солнце над полем.
Právě jsme se vrátili z bojiště.
Да, славно повоевали.
Opustit bojiště bez vítězství?
Смоемся с поля боя без победы?
Bojiště jsme vždy ovládli my.
Мы распоряжаемся здесь.
Jestli udělají z Babylonu 5 bojiště, všechno naše úsilí přjde nazmar.
Если Вавилон 5 станет конфликтной зоной, все, ради чего мы здесь работали, будет уничтожено.
Děkuji vám, že jste přišli na bojiště.
Благодарю тебя, что прибыл на поле боя.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato měnící se povaha bojiště v podstatě znamená, že se válka coby rozhodná událost v mezinárodním konfliktu přežila.
Эта меняющаяся природа поля боя означает, главным образом, то, что война как решающее событие в международном конфликте стала устаревшей.
V guantánamské kauze naopak Bushova administrativa prohlašovala, že výrok ve prospěch zadržených by podkopal válečné úsilí, neboť by odvedl pracovní síly z bojiště do soudní síně.
В деле Залива Гуантанамо, в отличие от этого, Администрация Буша утверждала, что решение в пользу задержанных подорвет военные усилия, отвлекая рабочую силу и материал с поля битвы в зал суда.
Cena, kterou lidstvo zaplatilo, zatímco čekalo, než se Kantova vize přiblíží skutečnosti, je hrozivá a žádala si ji nejen válečná bojiště.
Цена, которую человечеству пришлось заплатить в ожидании осуществления кантовского видения ближайшей реальности, является ужасающей, и она был взыскана не на полях брани, а в других местах.
Hizballáh zásobovaný Íránem se nyní otevřeně přesunul na bojiště, kde podporuje Asadův režim.
Хезболла, которую поддерживает Иран, уже в открытую выступает в поддержку режима Асада.
Vedeme válku, v níž je v sázce přežití našeho způsobu života, a gravitačním jádrem tohoto zápasu není jen válečné bojiště.
Мы ведём войну, в которой на карту поставлен наш образ жизни. Центр притяжения данного сражения - это не только поле боя.
Pohlížejí na ekonomiku jako na ideologické bojiště, kde lze názory nasazovat bez potřeby konfrontace s logikou, natož pak s realitou.
Они смотрят на экономику как на поле битвы идеологий, где можно придерживаться любых взглядов, не подвергая их проверке логикой, а тем более фактами.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...