dovnitř čeština

Překlad dovnitř rusky

Jak se rusky řekne dovnitř?

dovnitř čeština » ruština

внутрь вглубь внутренне в
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dovnitř rusky v příkladech

Jak přeložit dovnitř do ruštiny?

Jednoduché věty

Jděte dovnitř.
Идите внутрь.
Pustil jsem Toma dovnitř.
Я впустил Тома в дом.

Citáty z filmových titulků

Jdu dovnitř.
Я сейчас войду.
Běžte hned dovnitř. Rychle!
Быстро заходите.
Je na čase jít dovnitř.
Пора.
Dej ho dovnitř.
Вот. - Спасибо.
Všichni, čas jít dovnitř.
Все, внимание, время заходить внутрь.
Tohle nebude jen nějaké šup dovnitř a šup ven a jdeme domů.
Это не будет что-то вроде мы поваляемся в сене и ты поедешь домой.
Vážně jste měli jít s námi dovnitř.
Вам ребята не стоило заходить в дом.
Ale když jsme přivedli záchranku dovnitř.
Но когда мы впустили медиков внутрь.
Dejte ho dovnitř.
Грузи его.
Tak pojďme dovnitř a popovídejme si jako civilizovaní lidé.
Нет, мы не будем разговаривать.
Když bylo tělo přeneseno dovnitř teplota klesla o více než sedm stupňů.
К тому моменту, когда тело привезли, температура снизилась не более, чем на семь градусов.
Odveďte ho dovnitř.
Схватить его!
Myslel jsem, že kdybychom měli pěkný, malý bungalov, a vy byla v něm a já venku a snažil bych se dostat dovnitř. nebo zevnitř ven.
Я имел в виду, если бы у нас было прекрасное маленькое бунгало. и мы были бы внутри и я попытался бы войти. или выйти.
A šli bychom po cestičce až dovnitř.
И мы бы вошли внутрь.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Virus je tvarován tak, aby se zavrtal hluboko do určitého prvku buňky a vpravil své části dovnitř, čímž buňku poplete a přiměje ji vytvářet další viry a samu sebe při tom zničit.
Вирус имеет форму, позволяющую ему проникать в определённую часть клетки и распространяться внутри её. В результате клетка создаёт новые вирусы и уничтожает себя в течение этого процесса.
A i kdyby byla Evropa obehnaná zdí, což je nepravděpodobné, našlo by si mnoho těchto lidí cestu dovnitř - a někteří by Evropu terorizovali po celá příští desetiletí.
Даже в маловероятном случае строительства стены вокруг Европы, многие найдут способ проникнуть через неё, в том числе и те, кто будет терроризировать Европу в течение долгих десятилетий.
Těm, kdo už pronikli dovnitř, kyne prospěch ze štědrých opatření na jejich ochranu, zatímco miliony lidí, kteří zůstali venku, čelí nepřekonatelným bariérám.
Те, кто имеет рабочие места, пользуются чрезмерной защитой, в то время как препятствия к вступлению на рынок труда для миллионов людей являются практически непреодолимыми.
Musíme ho tedy učinit otevřenějším, a to dovnitř i navenek.
Поэтому мы должны сделать единый рынок более открытым, как внутренне, так и внешне.
První směřovalo dovnitř Polska a konstatovalo, že musíme bojovat proti antisemitismu a všem jeho projevům, i když jsou jen okrajové.
Первая, направленная внутрь Польши, заключалась в том, что нам необходимо бороться с антисемитизмом и всеми его проявлениями, даже маргинальными.
Předevsím populární hudba se dokáže velice účinně a téměř nepozorovaně dostat dovnitř posluchače: intelektuální zpracování jejího obsahu není nutné, protože ona ani netvrdí, že chce informovat.
Так, например, популярная музыка способна практически незаметно проникать в сознание слушателя из-за полного отсутствия необходимости умственной обработки ее содержания, поскольку она совершенно не претендует на информативность.
CAMBRIDGE - Obracejí se Spojené státy dovnitř a přiklánějí se k izolacionismu?
КЭМБРИДЖ - Уходит ли Америка в себя и становится изоляционистской?
Lídři společenských hnutí také musí řídit tok informací proudících jak ven, tak dovnitř.
Лидеры социальных движений также должны управлять внутренними и внешними потоками информации.
Summit v Evian-les-Bains prokáže, zda nenasytnost, hloupost a válečná nabubřelost úplně zavřely oči USA a zda Evropa a Japonsko budou hledět dovnitř nebo ven.
Встреча на высшем уровне в Евиане внесет ясность, полностью ли жадность, невежество и военное хвастовство закрыли глаза Соединенных Штатов, и будут ли взгляды Европы и Японии устремлены внутрь, а не вовне.
Nebezpečí je, že je tak pohodlné, že se bude dívat jen dovnitř a potvrdí tak všeobecná očekávání.
Опасность состоит в том, что это общество настолько комфортабельно, что оно будет обращено к своему внутреннему миру и традиционные представления сбудутся.
Pokud by se však podíval dovnitř datových paketů, spatřil by velmi odlišný obsah.
Но если бы они заглянули в пакеты данных, они бы увидели абсолютно разное содержимое.
Zdá se, že vzhledem k nedostatku podstatných politických plánů se Evropská unie obrátila dovnitř a vytvořila dokument, který se prohlašuje za mnohem víc, než ve skutečnosti je.
Похоже, что ввиду отсутствия реальной политической программы Европейский Союз избрал интроспективный подход, создав документ, которые претендует на гораздо большее, чем является в действительности.
Prostá skutečnost je ale taková, že klesající tendenci počtu obyvatel v Evropě může učinit přítrž jen masivní imigrace směrem dovnitř.
Тем не менее, ясен тот факт, что упадок населения Европы может быть сдержан только за счет значительной внутренней иммиграции.
Navzdory potřebě EU zaměřit se při zvládání globální hospodářské krize dovnitř nesmí unie opustit své sousedy na jihu.
Несмотря на то что ЕС следует сосредоточиться на внутренних делах, избавляясь от последствий мирового экономического кризиса, Союз не должен забывать о своих соседях на юге.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »