dovnitř čeština

Překlad dovnitř italsky

Jak se italsky řekne dovnitř?

dovnitř čeština » italština

indentro dentro dento

Příklady dovnitř italsky v příkladech

Jak přeložit dovnitř do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Je na čase jít dovnitř.
È l'ora di andare.
Dej ho dovnitř.
Mettilo nella mano.
Všichni, čas jít dovnitř. Teta Myrna bude zpívat.
Ehi, dico a tutti, e' ora di entrare, zia Myrna sta per iniziare a cantare.
Dobře. Tohle nebude jen nějaké šup dovnitř a šup ven a jdeme domů.
Non sara' una ventata di passione e basta.
Můžu dovnitř?
Senti. posso entrare?
Vážně jste měli jít s námi dovnitř.
Sì, sarebbe stato meglio se foste entrati anche voi.
Protože se dovnitř dostaneš, jenom když si oblečen za slavný historický pár.
Perché si può entrare solo vestiti da coppia famosa della storia.
A my tu budeme mít ženy vbíhající dovnitř bokem kvůli antikoncepci, které pak projdou vnitřkem sem kvůli prohlídce na klinice, aniž by je někdo zapsal.
Avremo donne che vanno e vengono dall'entrata secondaria per i contraccettivi, e che passeggiano lungo il corridoio in attesa del loro appuntamento, senza che nessuno le registri.
Ráda bych, aby už šel dovnitř.
Adesso vorrei farlo entrare.
Tak pojďme dovnitř a popovídejme si jako civilizovaní lidé.
Perché non andiamo tutti dentro, ci sediamo un attimo - e conversiamo civilmente?
Tak co kdybyste šli dovnitř a našli si místa?
Bene, perché non entrate e trovate un posto?
Všichni běžte dovnitř.
Adesso tutti dentro.
Teď jsi dovnitř.
Rientra dentro.
Dostat se dovnitř nebude tak těžké, ale nejdřív musíme vědět, jestli senátor žije.
Entrare non dovrebbe essere difficile, ma dobbiamo capire se il Senatore e' ancora vivo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Exportem tažená rozvojová Asie nemá tudíž jinou možnost než obrátit se dovnitř a spoléhat na 3,5 miliardy vlastních spotřebitelů.
Ciò significa che in questa fase di sviluppo l'Asia, trainata dall'export, non ha altra scelta che rivolgersi all'interno e affidarsi ai suoi 3,5 miliardi di consumatori.
Jeho nespolehlivost totiž vážně oslabuje fiskální pakt EU, a proto je nezbytné zdvihnout kryt motoru a podívat se dovnitř.
In realtà, la sua inaffidabilità sta seriamente indebolendo il patto fiscale dell'Unione Europea - il che rende necessario aprire il cofano e guardare dentro.
Navzdory potřebě EU zaměřit se při zvládání globální hospodářské krize dovnitř nesmí unie opustit své sousedy na jihu.
Malgrado la necessità dell'Ue di focalizzarsi verso l'interno e di resistere al contempo alla crisi economica globale, l'Unione non deve abbandonare i propri vicini a sud.

Možná hledáte...