kontrakce čeština

Překlad kontrakce rusky

Jak se rusky řekne kontrakce?

kontrakce čeština » ruština

сужение
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kontrakce rusky v příkladech

Jak přeložit kontrakce do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Když ti mačkám hrdlo, ucítíš tam dole kontrakce.
Когда я сдавлю твоё горло, ты почувствуешь спазмы там внизу.
Rozměrové kontrakce mikroskopického systému.
Сокращение размеров микрокосмической системы.
První kontrakce! Jedna!
Первые схватки.
Druhá kontrakce!
Вторые схватки.
Kontrakce. -Sakra!
Начинается!
Zaznamenávám prudké kontrakce po celé délce trávicí komory.
Я получаю данные о судорожных сокращениях по всей пищеварительной камере.
Kontrakce. - Jedu.
Благодарю, но я должен идти.
Kontrakce jsou častější.
Схватки участились.
Další kontrakce?
Еще одна схватка?
Jak časté jsou kontrakce?
Как часто у нее схватки? - Это было.
Ty kontrakce prostě přestaly.
Они у нее просто прекратились.
Jak dlouho uplynulo od poslední kontrakce?
Сколько прошло со времени последней схватки?
Myslím, že kontrakce přestaly.
Я думаю, что схватки прекратились.
Mohly to být Braxton-Hicksovi kontrakce.
Ты может быть испытывала кое-что, называемое схватками Бракстон-Хикса.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výrazná korekce cen akcií by se ve skutečnosti mohla stát silou, která USA v roce 2013 uvrhne do ryzí kontrakce.
Значительная корректировка курсов акций может, в принципе, стать силой, которая в 2013 г. поможет экономике США встать на ноги.
Schválením dlouhodobého plánu snižování schodku, ale odložením data jeho spuštění do doby, kdy se ekonomika přiblíží plné zaměstnanosti, by se předešlo tomu, že by předčasná fiskální kontrakce uvrhla hospodářství zpět do recese.
Утверждение долгосрочного плана сокращения дефицита сейчас, но отсрочка даты его исполнения до момента, когда в экономике наступит почти полная занятость, предотвратит опрокидывание экономики обратно в рецессию вследствие финансовых ограничений.
Když úvěry rychle expandují, může být vhodné kapitálové požadavky na banky zvýšit jako pojistku proti vyššímu riziku následné kontrakce.
Когда происходит быстрая кредитная экспансия, то может оказаться, что целесообразным подходом является увеличение потребности банков в капитале в качестве инструмента хеджирования против повышенного риска во время последующего сокращения.
Avšak dokonce i Mezinárodní měnový fond na to namítl, že kontrakce, jako jsou škrty ve vládních výdajích, působí právě tak, jak jejich název napovídá - kontrakčně.
Но даже Международный валютный фонд утверждал, что сокращения, такие как сокращения государственных расходов, были именно сдерживающими.
V takových podmínkách by měla monetární kontrakce (nebo zpomalující expanze) na jiné ekonomiky recesivní (či méně stimulativní) dopad.
В таких условиях сокращение денежной массы (или замедление расширения) возымеет рецессивное (или менее стимулирующее) воздействие на экономики других стран.
V podmínkách flexibilních měnových kurzů by však kontrakce měnové politiky v určité velké ekonomice krátkodobě stimulovala jiné ekonomiky, přičemž měnová expanze by poškodila jejich výkonnost.
Однако при гибких валютных курсах сокращение денежно-кредитной политики крупной экономики будет стимулировать другие экономики в краткосрочной перспективе, в то время как увеличение денежной массы может повредить их работе.
Jelikož mnohé z nejlepších nápadů a inovací nepocházejí od velkých, zavedených firem, nýbrž od malých společností, probíhající úvěrová kontrakce si nevyhnutelně vyžádá dlouhodobou růstovou daň.
Так как многие лучшие идеи и инновации приходят из небольших компаний, а не из больших солидных фирм, продолжающееся сокращение кредитования будет иметь долгосрочные издержки роста.
Důsledky obrovské kontrakce úvěrů však pravděpodobně hned tak nevymizí.
Тем не менее, такое последствие как ограничение кредитования вряд ли будет ликвидировано в скором времени.
Velká kontrakce 2008-2009 bude možná opravdu jiná než ostatní hluboké finanční krize a my se dočkáme celosvětového, trvale udržitelného a výrazného zotavení.
Возможно, Великое сокращение 2008-2009 года будет отличаться от других глубоких финансовых кризисов, и мы увидим устойчивое резкое выздоровление во всем мире.
Ani kontrakce ruské ekonomiky a očekávané prohloubení chudoby (zpráva Světové banky zveřejněná koncem června byla ohledně Ruska chmurnější než zpráva předešlá) nevěští bezprostřední katastrofu.
Также сокращение российской экономики и ожидаемое углубление бедности (отчет Всемирного банка, опубликованный в конце июня, был мрачнее в отношении России, чем предыдущий) не предзнаменовывают немедленную катастрофу.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...