mimořádný čeština

Překlad mimořádný rusky

Jak se rusky řekne mimořádný?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mimořádný rusky v příkladech

Jak přeložit mimořádný do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes z Moskvy přijíždí mimořádný vyslanec.
Слушайте, сегодня из Москвы приезжает специальный посол.
Tenhle bude zcela mimořádný.
Это будет самым странным.
Ačkoli mám mimořádnou osobní přitažlivost, mám také mimořádný charakter.
Несмотря на весь этот потрясающий магнетизм у меня есть и сила воли.
Chápu, konec války, opravdu mimořádný okamžik.
Понимаю. Конец войны - момент действительно особенный.
Byl to mimořádný člověk.
Он был человек, каких мало.
Mimořádný člověk.
Экстраординарный человек.
Toto je mimořádný případ.
Но это чрезвычайный объект исследования.
Byl to mimořádný zážitek.
Это был великий день.
Mimořádný stav. Zbraně připraveny.
Все оружие готово к использованию.
Podejte hlášení. Je tu mimořádný klid.
Докладывайте.
Možná se nechováme důstojně, ale dnes je mimořádný den.
Возможно, нам это и не особо нравится, но сегодня особенный день.
Jsem velmi neobvyklý a mimořádný člověk.
Я странная и неординарная личность.
Máte nějaký mimořádný důvod setkat se s panem Robinsonem?
У вас, видимо, есть причины искать мистера Робинсона?
Nudismus je v módě, pane generální, a tohle je dosti mimořádný klub.
Натуризм все больше и больше в моде.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prozatím srbská vláda vyhlásila mimořádný stav.
В данный момент правительство Сербии ввело в стране чрезвычайное положение.
I v americké politice, která dokáže být velmi bizarní, je to mimořádný úkaz.
Даже для американской политики, которая может быть очень странной, это абсолютно экстраординарно.
Předpokládáme, že vítězný sportovec v sobě spojuje mimořádný přirozený talent se vzorovým úsilím, tréninkovým nasazením a technikou.
Мы ожидаем от победителя сочетания уникального природного таланта с исключительной целеустремленностью, подготовкой и техникой?
Změny v organizaci bank vyvíjejí na kontrolní orgány mimořádný tlak.
Изменения в структуре банков создали дополнительные проблемы для контролирующих органов.
Potřebujeme okamžitý mimořádný plán: investovat do profesní průpravy pro finančnictví, zlepšit vzdělávací příležitosti a především vytvořit pobídky pro zaměstnavatele, aby nabírali mladé lidi.
Нам нужен срочный план действий для чрезвычайных обстоятельств: инвестировать в финансирование профессионального обучения, совершенствовать возможности образования и, самое главное, создавать стимулы для работодателей нанимать молодежь.
Japonské reakce prozrazují mimořádný stupeň tvrdohlavého přesvědčení o vlastní pravdě.
Реакция Японии говорит о крайней степени упрямого самодовольства.
Indii se tak podařil mimořádný kousek, neboť u obilí spotřebitelé dostávají příděly za uměle nízké ceny, leč zároveň země trpí nadbytečnou nabídkou, protože zemědělcům jsou vypláceny vysoké ceny.
В результате, Индия добилась внеочередного подвига: нормирование зерна потребителям по заниженным ценам, и в тоже самое время страдание избыточным предложением товара, потому что фермерам платят высокие цены.
Deaton proto tvrdí, že poskytovatelé pomoci si musí dávat mimořádný pozor, aby nezasahovali do politických či společenských sil, které mohou postupem času vyvolat organické - a tím i trvalejší - vnitřní změny.
Дитон утверждает, что провайдеры помощи должны быть очень осторожны, чтобы не мешать политическим и общественным силам, которые со временем могут привести к органическим и, следовательно, более прочным внутренним изменениям.
Jenže tento mimořádný příjem do státního rozpočtu kompenzoval pouze nižší daně, zatímco vysoké mzdy a úrokové sazby veřejné výdaje dále zvyšují.
Но дополнительные бюджетные доходы всего лишь скомпенсировали более низкие налоги, тогда как высокие зарплаты и процентные ставки увеличивают государственные расходы.
Díky hybridní struktuře je tato organizace schopná řešit běžné úkoly a současně si zachovat flexibilitu potřebnou k reakci na mimořádný vývoj událostí.
Эта организация имеет гибридную структуру, что позволяет не только обеспечивать помощь в обычных ситуациях, но и гибко реагировать на экстраординарные случаи.
Méně zřejmé je možná to, že rozhodnutí EU z let 2000-2002 přijmout Mezinárodní standardy účetního výkaznictví dalo do pohybu mimořádný posun směrem ke globální harmonizaci účetních pravidel.
Возможно, не такое заметное решение ЕС о принятии Международных Стандартов Финансовой Отчетности в 2000-2002 гг. вызвало необычное движение к глобальной гармонизации правил бухгалтерского учета.
Mají-li procesy s Rudými Khmery postoupit kupředu, musí se dárcovské země dívat na Mimořádný úřad jako na rozumnou investici do stabilní a výkonné Kambodži.
Если будут проходить судебные разбирательства над Красными Хмерами, страны - дарители должны рассматривать Чрезвычайные Палаты в качестве благоразумных инвестиций в стабильную и продуктивную Кампучию.
Třetí překážku představuje nebezpečí, že Mimořádný úřad bude pokládán spíše za cíl než za počátek dlouhodobého hledání zodpovědnosti a právní reformy.
Третьим препятствием является опасность того, что Чрезвычайные Палаты будут рассматриваться как конец, а не начало долгосрочного поиска ответственности и юридических реформ.
Při dostatku zdrojů a odhodlání nedělat kompromisy v kvalitě může Mimořádný úřad přinést obětem jistou míru spravedlnosti a poskytnout příklad, že zákony mohou sloužit veřejnému dobru.
Имея достаточно средств и стремление не снизить качество, Чрезвычайные Палаты могут стать эталоном правосудия для жертв и примером власти закона, чтобы служить на пользу общественности.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...