mnohokrát čeština

Překlad mnohokrát rusky

Jak se rusky řekne mnohokrát?

mnohokrát čeština » ruština

многократно зачастую
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mnohokrát rusky v příkladech

Jak přeložit mnohokrát do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Děkujeme mnohokrát.
Благодарю.
Děkuji mnohokrát, paní Potterová.
Спасибо большое, миссис Поттер.
Mnohokrát děkuju, Johano. Nashledanou, Johano.
Спасибо тебе, Джоанна!
Mnohokrát dokázal, že je jedním z nejlepších střelců.
Он - один из лучших стрелков в стране и не раз доказывал это.
Čím dříve si půjde lehnout, tím lépe! Děkuji mnohokrát!
Если она убедит её поспать, это будет прекрасно.
Nashledanou, Profesore Marvele, a mnohokrát děkuji!
Прощайте, профессор Марвел, огромное спасибо!
Děkujeme mnohokrát!
Большое спасибо.
Díky mnohokrát. Ještě, že tě.
Спасибо, очень мило, что напомнил.
Děkuji ti mnohokrát za tvé přání.
Прими мою благодарность за все твои пожелания.
Děkuji mnohokrát.
Спасибо. Большое спасибо.
Děkuji mnohokrát.
Спасибо большое. Я сейчас подойду к Вам, мадам.
Mnohokrát děkuji.
Спасибо.
Mnohokrát vám děkuji.
О, спасибо вам большое!
Mnohokrát děkuji za ten zážitek.
Спасибо вам большое, за всё.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avšak britská politika vůči EU mnohokrát nevedla ke zlepšení, nýbrž ke zhoršení vztahů mezi členskými státy.
Политика Британии в ЕС часто вела к худшим, а не лучшим отношениям со странами-участницами.
Bylo už mnohokrát správně řečeno, že Arafat byl pro svůj lid rozporuplným požehnáním.
Правильно часто выражались разноречивые чувства по поводу того, что Арафат был благословением для своего народа.
Táhnou-li staré ideologie a zájmy za jeden provaz, jako mnohokrát v minulosti, je některým zájmům vyhověno, jiným ne.
И там, где старые идеологии и капитал работают вместе, как это было в прошлом, в некоторых случаях это приводит к реализации поставленных задач, а в других случаях нет.
To bylo řečeno už mnohokrát, ale opakování nijak nesnižuje význam této zásady.
Это было сказано много раз, но от повторения значимость этого не уменьшается.
Od počátku osmdesátých let zažila Čína podobnou dynamiku vývoje již mnohokrát.
С начала 80-х гг. Китай испытал много повторений этой динамики.
Už mnohokrát jsme viděli důsledky neúměrné deregulace a nekontrolovatelné živelnosti trhů.
Мы часто наблюдали последствия чрезмерного ослабления регулирования, чрезмерной свободы рынков.
Pro současnou administrativu by samozřejmě bylo obtížné prohlásit, že už nic podobného neudělá, když stejnou věc učinila již mnohokrát předtím.
Действительно, сегодняшней администрации было бы трудно сказать, что она не сделает этого снова, потому что в прошлом она уже делала это много раз.
Trichet je nezlomný chlapík, který se francouzským politikům už mnohokrát vzepřel.
Трише - жесткий человек с многолетним опытом противостояния французским политикам.
Evropskou strategií tedy nemůže být historicky mnohokrát prošlapaná cestička nejmenšího odporu.
Таким образом, стратегия Европы не может заключаться в том, чтобы пойти по исторически протоптанной дорожке наименьшего сопротивления.
Vzpomeňte si na záběry nedávných bouří a záplav na Filipínách a ve Vietnamu, které připravily o život a o přístřeší tisíce lidí, a mnohokrát si tyto běsy vynásobte.
Только подумайте о недавних штормах и наводнениях на Филиппинах и во Вьетнаме, которые оставили без жилья и погубили тысячи людей, и многократно умножьте эти ужасы.
Ekonomický přínos by v letech 2015 až 2020 činil více než 360 miliard dolarů ročně, tedy mnohokrát více než roční výdaje v rámci zdravotního programu, který navrhuje komise ve své zprávě.
Начиная с 2015-2020 годов экономические выгоды могут составить более 360 миллиардов долларов в год, что во много раз превысит годовые затраты на улучшение состояния здоровья людей в рамках программы, представленной в данном отчете.
Úkolem MAAE je určovat, zda stát dodržuje svou dohodu o uplatňování záruk, a Baradej dal mnohokrát jasně najevo, že Írán ji porušuje.
Задачи МАГАТЭ сводятся к тому, чтобы определить, нарушает ли страна свой договор о гарантиях, и Эль-Барадей однозначно сказал, что Иран его нарушал.
Zásadní zkušenost z Velké hospodářské krize se v posledních desetiletích v menším měřítku opakovala mnohokrát a v mnoha zemích: šok na finančních trzích následovaný prudkým poklesem hrubého domácího produktu.
Наиболее острая проблема Великой Депрессии - удар по финансовым рынкам, сопровождаемый острым снижением показателя валового национального продукта - в меньшем масштабе за последние десятилетия повторялась несколько раз во многих странах мира.
Bylo by však horší, kdyby ti, kdo jsou zodpovědní za velké zločiny, unikali spravedlnosti, jak už se v minulosti mnohokrát stalo.
Но было бы хуже, если бы людям, ответственным за серьёзные преступления, всё сходило с рук, как это часто случалось в прошлом.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...