navléknout čeština

Překlad navléknout rusky

Jak se rusky řekne navléknout?

navléknout čeština » ruština

надеть вдёрнуть
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady navléknout rusky v příkladech

Jak přeložit navléknout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Kvůli podvodníkovi, který by musel prsten ukrást, aby jí ho mohl navléknout.
И уж точно не к жулику, которому сперва надо украсть кольцо, чтобы надеть его ей на палец.
Kdokoli, koho velitel mohl navléknout do uniformy.
Все кого командер смог найти во флоте должны были одеть униформу.
Nejdřív bych vám chtěla navléknout tyhle rukavice.
Для начала я хочу, чтоб вы надели перчатки.
To je úžasné. Nařizovat si budík na 5:30, když nikdo jiný nesdílí touhu navléknout si nylonové šortky a běhat hodinu okolo jako chrt je sobecké.
Заводить будильник на 5:30 утра, когда никто не разделяет твоего желания натянуть шорты и бегать целый час кругами как маршрутный автобус - эгоистично.
Potom najdu cestu, jak ho navléknout na můj prst.
Значит, обмотаю их вокруг пальца.
Ale mohl bych si navléknout kostým a sundavat kočky za stromů.
Наверно, мне надо будет напялить костюм, летать вокруг, и снимать кошек с деревьев.
Ethel mi je ukloval a máma nedokázala navléknout nit na jehlu, protože ochutnávala moc sherry, takže místo toho použila kolíky.
Этель склевал их, а мама не смогла вдеть нитку, потому что проверяла херес, и прицепила прищепки.
Obléknout se na kosmickou vycházku, to je dost těžká práce, něco jako oblékat dítko, když jde na sníh, navléknout všechny tyhle věci.
Одеться для космического путешествия довольно сложно Как маленький ребенок, выходящий на снег. Чтобы во всё одеться, ему нужна помощь матери.
Abychom se mohli navléknout do šatů, slupnout kus nechutné ryby a přitáhnout domů cár odporného papíru, který bude beztak po celý zbytek našich smutných, prázdných a pomýlených životů trůnit nad našimi krby?
Чтобы нацепить платье, поесть невкусной рыбы и притащить домой уродливый пресс-папье, который простоит у тебя на камине до конца твоей грустной, пустой и бессмысленной жизни.
A někdo to na něho chtěl jenom navléknout?
Если за ним кто-то стоит?
Navléknout se do tohohle a posadit si tohle na hlavu fakt pomáhá.
Ношение мантии и вот такой штуки на голове очень помогает.
Proč by to na vás chtěl Thelo navléknout?
С чего Тило тебя подставлять?
Jak jste proboha dokázal všechno tak navléknout?
Как вам это удалось?
Nemohla jsem si ho navléknout na prst.
Но я не смогла одеть его на палец.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »