navléknout čeština

Příklady navléknout portugalsky v příkladech

Jak přeložit navléknout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak to chcete navléknout?
Como faria para dar um jeito?
A vy to chcete navléknout?
Quer dizer como você faria?
Mám snad vylepšovat Písmo a navléknout mu kalhoty?
Devo eu melhorar as Sagradas Escrituras e pôr-lhe vestes?
Navléknout provaz kolem krku a nestát k němu zády zády.
Ninguém vai voltar a trás, coloque-lhe o laço no pescoço.
A byl to starý provaz, který pomáhal navléknout na tvůj krk, Nechybělo mnoho, aby tě zabil, není li pravda?
E foi uma corda velha o que ele ajudou a pôr-te ao pescoço, mas que te ia matando, não?
Kvůli podvodníkovi, který by musel prsten ukrást, aby jí ho mohl navléknout.
Muito menos por um trapaceiro que teria de roubar um anel para lhe dar.
Kdokoli, koho velitel mohl navléknout do uniformy.
Quem o comandante encontrasse para usar os uniformes. Devia ter visto quem usou o meu.
Kdokoli, koho velitel mohl navléknout do uniformy.
Todos os que o Comandante encontrou na esquadra que pudessem enfiar uniforme.
Nejdřív bych vám chtěla navléknout tyhle rukavice.
Primeiro gostava de lhe calçar estas luvas.
Tristan zdědí vše a tak tady není budoucnost pro Merieta, který proto chce navléknout kutnu?
Tristan herdará tudo, Meriet não terá futuro e, por isso, optou pelo hábito?
A proto nemluvím s holkama, jako je ona. Už prostě nechci znovu narazit a shořet. Proto nechci nikdy dostat příležitost, navléknout její prstýnek na svůj jedenáctý prst.
É por isso que não falo a miúdas do nível dela, não quero saber que não presto, que nunca hei-de poder ter a taça na prateleira lá de casa.
To je úžasné. Nařizovat si budík na 5:30, když nikdo jiný nesdílí touhu navléknout si nylonové šortky a běhat hodinu okolo jako chrt je sobecké.
Pôr o despertador para as 5:30, quando mais ninguém aqui deseja usar calções de nylon. e correr em círculos uma hora como um galgo, é egoísta.
Musíme vám navléknout ochranný oblek.
Precisamos de arranjar equipamentos de protecção.
Potom najdu cestu, jak ho navléknout na můj prst.
Então, vou ter de arranjar maneira do anel vir parar ao meu dedo.

Možná hledáte...