nahlédnout čeština

Příklady nahlédnout portugalsky v příkladech

Jak přeložit nahlédnout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím si však, že bychom se měli zamyslet, a to hned teď, udělat si malý inventář, nahlédnout do svých srdcí a životů, abychom se podívali, co v nich je.
Mas acho que devíamos parar, e parar agora, para fazer um balanço, examinarmos os nossos corações e vermos o que ele contém.
Vezmi si to a nech své syny a dcery nahlédnout dovnitř.
Pega nele, e deixa que os teus filhos e filhas o examinem.
Je věčná škoda, že do ní nemůžeme nahlédnout.
Que pena não podermos tirá-lo e dar-lhe uma vista de olhos, só nós as duas.
Máme vzácnou příležitost nahlédnout do útrob jaderné elektrárny.
Esta é uma oportunidade rara de ver o interior de uma central nuclear.
Kdybyste jen mohl nahlédnout do katalogu.
Por favor, consulte os seus cartões.
Kdykoliv jsem chtěl do případu pořádně nahlédnout, udělal přesný opak.
Tudo o que eu achava que constituía uma investigação, ele fazia o contrário.
Pojďte nahlédnout, podívejte.
Venha, vejam.
Napadlo mě však, pane, jestli by mohl sluha jako já, poníženě nahlédnout do kopie.
Estava a pensar se um servo como eu poderia dar uma vista de olhos numa cópia.
Dovolte mi nahlédnout do vaší složky.
Deixe-me ver o seu processo.
Ne nahlédnout.
Não espreites.
Ale každá žena vám řekne, že se jí nikdy nepovedlo nahlédnout do srdce muže.
Mas qualquer mulher esperta dirá que nunca viu o coração de um homem.
Není snadné do vás nahlédnout, doktore Jonesi.
É um homem difícil de se ler, Dr. Jones. - Ai.
Možná je čas nahlédnout do záznamů o tvé výkonnosti. Udělej to.
Acho que é hora de analisar o seu desempenho.
Dala jsi mi poprvé nahlédnout do pravého života, a potom jsi mi řekla, abych žil dál v tom falešném.
Deu-me o primeiro sopro de vida real. e depois disse-me para prosseguir uma vida falsa.

Možná hledáte...