nahlížet čeština

Příklady nahlížet portugalsky v příkladech

Jak přeložit nahlížet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemáte právo nahlížet do tohoto spisu.
Não tinha o direito de ler estes documentos.
Na věci je třeba nahlížet zpříma.
Não, é preciso olhar as coisas de frente.
Víte, byla jste to vy, koho jsem viděl nahlížet do salónu skrz okno.
É a si que eu vejo a olhar para o bar através da janela.
Nenaučil se nahlížet do srdcí druhých. Ani do toho vlastního.
Nunca aprendeu a ler o coração dos homens, muito menos o seu.
Logik by měl na věci nahlížet realisticky. Podceňování i přeceňování je odchylka od pravdy.
Para quem usa a lógica, deve ser tudo visto exactamente como é e subestimarmo-nos a nós próprios é tão desviado da verdade como exagerarmos as nossas capacidades.
Do těch smí nahlížet jenom kapitán, Arnolde.
Só podem ser vistos pelo comandante, Arnold.
Můžeme nahlížet do současnosti.
Podemos ver o presente.
Bojím se nahlížet na to, co je za tím zážitkem.
Tenho medo de ir para além dessa experiência.
Vzpomínám si jak mne matka učila na základě vědeckých poznatků jak skutečně nahlížet na okolí.
Se você está a perguntar se eu espero falar com os Espíritos Ancestrais.
Nebo nám začnou nahlížet do knih.
Eles vão ver outra vez os nossos livros.
Musíte na to nahlížet trochu s porozuměním.
Podia mostrar mais compaixão.
Netoužím nahlížet do mužských srdcí.
Não pretendo desviar almas.
Přestaň nahlížet do budoucnosti, ano?
Pára de tentar prever o futuro, sim?
Dej ten papír pryč! - Nechám si ho, abych do měj mohl nahlížet.
Tenho-o para me lembrar.

Možná hledáte...