navodit čeština

Příklady navodit rusky v příkladech

Jak přeložit navodit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím tu navodit atmosféru.
Нужна интимная обстановка.
Musíme mu navodit atmosféru.
Мы должны воссоздать атмосферу.
Dnes u oběda jsem se snažil zlepšit morálku a navodit smysl pro soudržnost vyprávěním humorných historek z počátku mise. Byl jsem brutálně odmítnut.
Сегодня, во время обеда, чтобы поднять моральный и товарищеский дух, я затеял, с юмором, обсуждение начала миссии.
Myslím, že podstata umění je navodit takový typ situace, že v tobě vyvolá pocity, o kterých jsi nevěděl, že je vůbec můžeš mít.
Я думаю что суть искусства состоит в своего рода фрейдисткой проработке ситуации, так что вы можете войти в контакт с чувствами, о которых даже не знаете, что они у вас были.
A má schopnost u sebe navodit trans a potastavit tělesné funkce.
И он может входить в транс, который приостанавливает все его жизненные функции.
Často může sdílený traumatický zážitek navodit iluzi sblížení a lásky.
Очень часто сопереживание общей беды может создать иллюзию близости. и любви.
Hej, hej, Patriku. Podívej, nesnažil jsem se chvástat. nebo ti navodit dojem impotence.
Патрик, слушай, я не пытался хвастаться и не хотел ставить тебя в неловкое положение.
Nedokáže navodit atmosféru Božího hněvu.
Однаждь назовет себя пророком.
Zkusíme navodit regresi.
Нужно воспользоваться гипнозом.
Jen ti měla navodit pocit, že tomu tady velíš.
Ты думал, что контролируешь ситуацию.
Možná bychom mu měli navodit zvracení.
Может, у него надо вызвать рвоту?
První věta má navodit tón, zaujmout čtenáře a uvést je do příběhu.
Нет. Первое предложение создает тон. втягивает читателя в историю.
Na to jsem potřeboval meditaci a podobné techniky, takže teď už si můžu navodit a udržet patřičný stav mysli.
Для этого я использую медитацию и другие техники, чтобы достичь подходящего состояния сознания и удерживать его.
Někdo mu musí navodit zúžení cév.
Кто-то должен сделать ему вазоконстрикцию.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Realita jinými slovy zhatila dojem, který se Írán snažil navodit, když uspořádal summit NAM.
Другими словами, на практике не оправдались попытки Ирана создать то впечатление, на которое он рассчитывал, принимая у себя саммит Движения неприсоединения.
Stejně tak je důležité, aby se Pákistán a Indie zapojily do otevřeného dialogu, který dokáže v jejich politikách vůči Afghánistánu navodit důvěru a průhlednost.
Не менее важно, чтобы Пакистан и Индия приняли участие в открытом диалоге, который может установить доверительные отношения и прозрачность в их соответствующей политике относительно Афганистана.
Snaze Západu napodobit Čínu brání jeho neschopnost navodit podmínky čínského růstu, jako je mobilizace pracovních sil, i jeho neochota zavádět opatření typu politiky jednoho dítěte.
Попыткам Запада подражать Китаю мешает его неспособность скопировать условия китайского роста, такие как трудовая мобилизация, а также его нежелание применять практики вроде политики одного ребенка.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »