oddělený čeština

Překlad oddělený rusky

Jak se rusky řekne oddělený?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady oddělený rusky v příkladech

Jak přeložit oddělený do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Oddělený vchod.
Отдельный вход.
Proč jsou tyhle oddělený?
Как разделяется бак?
Ponecháváme Jaffský tábor oddělený, pro lepší procvičení pozemské chování.
Лагерь Джаффа в другом месте, так лучше привыкать к Земному поведению.
Před nějakým časem jsem si uvědomil, že nejsem od přírody oddělený. To proto, že mám mozek primáta, ten horní mozek.
Какое то время назад я выяснил что я не отделен от природы только потому что у меня мозг примата, высший мозг.
Je oddělený.
Он отделён.
Nemají samostatný oddělený mozek.
У него не отдельный самостоятельный мозг.
Dávám vám dva oddělený přístroje.
Я размещу на тебе две отдельные системы.
Lolo. Rád bych udržel svůj pracovní a soukromý život oddělený.
Я продолжаю работу и личную жизнь отдельно.
To je zlepšení,. ale nechceme dojít k názoru, že. že Bůh je uvnitř a přesto oddělený,. což je to, co si myslí většina lidí.
И это уже продвижение. Но не хотелось бы снова застрять в идее, что. что Бог может быть внутри, и всё же быть отдельным от меня, как думают большинство людей.
Jeho tělo je oddělený od hlavy.
А головы как не бывало.
Řekni mi že má aspoň oddělený pokoj.
Скажи мне, что у него отдельный номер.
Měli jsme oddělený pokoje.
У нас были смежные комнаты.
Oddělený pokoje?
Смежные комнаты?
Oddělený personál, oddělené případy, naprostá nezávislost.
Это будет твоя практика. Отдельный персонал, отдельные случаи.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí v regionu jsou přesvědčeni, že Assadovým cílem je vyčistit od sunnitů oblasti, jimž jeho režim dominuje, a vytvořit oddělený stát kolem Libanonu.
Многие в регионе считают, что цель Ассада - очистить районы, где преобладает его режим, от суннитов и образовать отдельное государство вокруг Ливана.
Ropný fond by měl být chápán jako nástroj makroekonomické stabilizace, oddělený od běžných toků daňových výnosů.
Нефтяной фонд должен рассматриваться как инструмент макроэкономической стабилизации, отделенный от основного государственного ежегодного дохода.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...