odehrávat čeština

Příklady odehrávat rusky v příkladech

Jak přeložit odehrávat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Právě ve chvíli, kdy hrobníci počali plnit svůj úkol, se začaly odehrávat podivné věcy.
Но как только могильщики занялись своим привычным делом, начали происходить странные вещи.
Má se to odehrávat ve výtahu, jak jsem byl informován.
Меня информировали, что это произойдёт в лифте.
Profesore, je mi líto, že se to musí odehrávat ve vašem bytě.
Профессор, и вы позволяете такое в своем доме?
Což znamená, že bitva by se měla odehrávat hlavně uvnitř těla.
Это значит, что битва должна вестись внутри тела.
Bude se to odehrávat v ponorce. Aha.
Съемки на подводной лодке.
Zápas se bude odehrávat podle takzvaných Londýnských pravidel, která jste tu ještě nezažili.
Этот бой пройдёт по правилам, которых вы ещё не видели по лондонским правилам.
A mysleli, že to bude dobrý nápad jak se celý ten film bude odehrávat v reálném životě.
И они решили, что будет здорово, если фильм ворвётся в реальную жизнь.
Co když víš, že takhle se to odehrávat nemá?
Что если бы ты точно знал, что всё происходит не так, как должно?
Ať už je to vaše smůla, pánové, nebo moje, bylo třeba zabít člověka, abychom si spolu připili. na to, že se naše soudy mohou odehrávat zde v táboře.
Не дай бог вам, джентльмены, или мне придётся убить человека. Давайте же выпьем за то чтобы суды проводились у нас в лагере.
Představil jsem si, že se to bude odehrávat zrovna tak, jako jsme chodili s krávou k bejkovi a s kozou ke kozlovi.
Я представил себе, что всё тут будет происходить так же, как когда мы водили корову к быку или козу к деревенскому козлу.
Chci si zahrát hru. Ta hra se nebude odehrávat v pokoji o moc větším, než ten pokoj, ve kterém si strávil většinu svého života. Než vězeňská cela.
Игра будет в комнате, которая не намного больше чем комната, где ты провел большую часть своей жизни тюремной камеры.
V jiných prostorách redakce se bude odehrávat nové kolo nabídek odchodů s odstupným.
Также ожидается сокращение новостных отделов компании.
V Turíně se bude odehrávat ten nejdůležitější večer v historii klubu. A to už za čtyři dny.
Грядет самый важный матч в истории этого клуба в Турине через 4 дня.
Myslím, že mezi ní a Jackem se začíná něco odehrávat.
И я думаю, что ее роман с Джеком тоже начинается.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fed doufá, že se vše nezačne odehrávat v opačném směru - totiž že vyšší úrokové míry neztlumí spotřebu.
Федеральная резервная система надеется, что все это не перевернется в обратном направлении, - что более высокие процентные ставки не затронут потребление.
Během příštího roku se budou odehrávat dva politické procesy, které spolu navzájem souvisejí, ale zároveň jsou svébytné - nominační souboje v Demokratické a Republikánské straně.
Два связанных, но различных политических процессов - конкурсы выдвижения со сторон Демократической и Республиканской партий - будут проходить в течение следующего года.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »