ohýbat čeština

Překlad ohýbat rusky

Jak se rusky řekne ohýbat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ohýbat rusky v příkladech

Jak přeložit ohýbat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak to budem přespříliš ohýbat, může se zlomit.
Если я соглашусь и проявлю слабину. Я сломаюсь.
Proč by někdo měl ohýbat vidličku?
Зачем кому-то гнуть вилку?
Nemuseli jsme se ohýbat.
Не надо было нагибаться.
Ne když se budu pořád ohýbat.
Нет, если буду все время наклоняться.
Vy nahoře můžete ohýbat pravidla, ale ne, dokud tam ještě lezete.
То есть, вы можете играть по своим правилам, если вы наверху, но по пути туда - нет.
Dokážete se lžícemi dělat i jiné věci než je ohýbat?
А Вы можете делать с ложками что-то еще, кроме сгибания?
Ano, teď budu ohýbat.
Да, сейчас я и собираюсь согнуть эту ложку.
Nikdy jsem netvrdil že jsem schopen je ohýbat svýma rukama.
Я никогда не заявлял, что могу сгибать их руками.
Nějak dokáže ohýbat světlo.
Он как-то ухитряется искривлять свет.
Nebo se udělá zrovna, když se budeš ohýbat, aby sis zavázal botu a jeho sperma se ti náhodně dostane do zadku.
Или если он кончит, когда ты нагнёшься завязать шнурки, и его сперма случайно влетит тебе в задницу.
Je to jen stupidní ples, ohýbat se a uklonit se.
Справедливый человек глупых уловок бала - скачки и уважение.
Nebudu ohýbat hřbet jako ti pochlebníci kolem tebe.
Я не собираюсь дрожать и кланяться, как те лизоблюды, что тебя окружают.
Jak vytvořit impuls vašeho pravého palce jak ohýbat kolena na krátký úder.
Создавать импульс разворотом носка правой ноги и сгибать колени, выполняя джэб.
Podle své vůle mohu ohýbat jemnou strukturu reality.
Я могу сгибать саму ткань реальности по моему желанию.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eurozóna se musí dál ohýbat, nemá-li se rozlomit.
Еврозона должна продолжать гнуть, но не сломать.
Administrativa, která se vytrvale chlubí ochotou ohýbat (a občas porušovat) zákon, aby si dokázala poradit s bezprecedentní hrozbou, se stala nechvalně proslulou nikoli díky své flexibilitě, nýbrž pro svou nepružnost.
Администрация, постоянно похвалявшаяся своей готовностью обойти (и иногда нарушить) закон перед лицом беспрецедентной угрозы, стала печально известна своей негибкостью.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...