předivo čeština
Překlad předivo rusky
Jak se rusky řekne předivo?
předivo čeština » ruština
Příklady předivo rusky v příkladech
Jak přeložit předivo do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Stvořte předivo času, pošlete mě do toho okamžiku a já to změním.
Сомни ткань времени. Верни меня в то место, и я всё исправлю.
Lidskě srdce je ěterickě předivo protichůdných emocí.
Я не знаю. Человеческое сердце это деликатное сплетение противоречивых эмоций.
Mohla by roztrhat předivo kauzality!
Оно может разорвать саму основу причинности.
To hlavní je rozluštit předivo historických faktů a natočit film s Ryanem Goslingem v roli Maca.
Нет, мы не для этого стараемся. Мы вот-вот разорвём ткань исторических фактов и снимем об этом фильм с Райаном Гослингом в роли Мака.
A musím rozplétat to předivo svých pošetilostí?
Сам я должен размотать пред всеми Клубок своих безумств?
Existuje jen jeden skutečný cíl vědeckého zkoumání. Rozplést předivo, které odděluje život od smrti.
Есть только одна разумная причина для научного исследования, разорвать завесу, которая отделяет жизнь от смерти.
Předivo společnosti je trháno na kusy lidmi, jako je generál Walker.
Общественный строй разрывают на части такие люди как генерал Волкер.
Najdeme ti nezakrvácené šaty a pak, vezmeš zbraň, a půjdeme ven, a budeme následovat předivo vesmíru, a tak budeš moct udělat to, co máš.
Мы найдём тебе одежду без пятен крови, достанем тебе оружие и уберёмся отсюда, следуя за вселенной, и ты сможешь делать то, что должна.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Tato pravidla utvářejí a omezují chování jednotlivce i společnosti a tvoří předivo všech lidských institucí.
Они создают структуру всех человеческих институтов.
Nemůžeme si dovolit obětovat jednu generaci či spíše riskovat, že vytvoříme ztracenou generaci, která rozbije sociální předivo a stabilitu Evropy.
Мы не можем позволить себе принести в жертву целое поколение, или, скорее, рисковать создать потерянное поколение, которое может уничтожить общественное устройство и стабильность ЕС.
Tento návrh ilustruje, jak reformní propast a nerovnovážný růst, jenž z ní vyplývá, může narušit evropské předivo tím, že vůči sobě postaví jednotlivé partnery.
Это предложение является примером того, как разрыв в проведении реформ и возникающий в результате неравномерный экономический рост может ослабить Европейский Союз, настраивая партнеров друг против друга.
Předivo našich hodnot se utvářelo po stovky let.
Система наших ценностей складывалась на протяжении многих сотен лет.
Země je teď ale izolovaná, což narušuje celé předivo stability v regionu.
Но страна теперь оказалась в изоляции, что затрагивает стабильность в регионе в целом.
Toto rozsáhlé předivo lží se teď začíná trhat.
Теперь эта огромная паутина лжи рвётся на части.
To podrývá předivo mezinárodních ekonomických vazeb.
Это подрывает структуру международных экономических отношений.
Tento úspěch samozřejmě nebyl jen otázkou ekonomie: kdyby se Malajsie držela politik doporučovaných MMF, byla by zpřetrhala sociální předivo vytvořené během předchozích čtyř desítek let.
Этот успех, конечно же, не был сугубо экономическим вопросом: если бы Малайзия приняла политику, рекомендованную МВФ, то она бы порвала социальную ткань, созданную за предыдущие четыре десятилетия.
Lustrační zákon však byl jen jedním z mnoha nařízení v rámci systematické snahy současné polské vlády podrýt demokratické instituce a předivo země.
Но закон об очищении является лишь одним из многих систематических попыток сегодняшнего правительства Польши подорвать демократические институты и структуры.
Putin slíbil oživit morální předivo Rusů, jejich slávu a mezinárodní uznání.
Путин поклялся возродить моральную основу россиян, их славу и международное уважение.