přikyvovat čeština

Překlad přikyvovat rusky

Jak se rusky řekne přikyvovat?

přikyvovat čeština » ruština

поддакивать кивать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přikyvovat rusky v příkladech

Jak přeložit přikyvovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ze všech sil jsem se snažil usmívat, přikyvovat, stát a provádět miliony gest, z kterých se skládá život na Zemi.
Я делал сознательное усилие чтоб улыбаться, кивать головой, вставать. и делать тот миллион телодвижений что составляют жизнь на земле.
A když na to přijde, budeme se usmívat a přikyvovat.
Если всплывет эта тема, мы просто будем улыбаться и кивать.
Jeden bude přikyvovat, druhý se bude probírat tvýma kecama.
Один чтобы кивать, другой - дерьмо выкапывать.
Budete stát osamotě,. šťastně přikyvovat, mít pusu pevně zavřenou, souhlasit se vším, co řeknu,. jinak se ze zbytku vaší Bible stane topinka!
Вы будете стоять отдельно, счастливо кивать, с крепко закрытым ртом, соглашаясь со всем, что я скажу, иначе остаток вашей Библии станет тостом!
Až budu ženě lhát jako když tiskne, budeš přikyvovat a souhlasit.
Когда я вру женщине сквозь зубы, ты киваешь и соглашаешься.
Přestala bys přikyvovat?
Просто послушай меня, может, тебе станет лучше.
Takže jí budu přikyvovat a rychle znakovat a náhodně ukazovat slova jako.
Я просто собираюсь кивать ей, действительно быстро показывая жестами совершенно случайные слова типа. Бейсбол.
A ty, slečno. budeš jen přikyvovat hlavou, jako malá hodná holka.
А ты, юная мисс. Ты будешь кивать головкой, как маленькая хорошая девочка.
Budu jen přikyvovat, protože nemám tušení, co říkáš.
Я просто киваю, потому как понятия не имею о чем ты говоришь.
Teď se tam vrátíme, bude se usmívat, přikyvovat a získáme tak dítě.
А сейчас мы пойдем туда, будем улыбаться, кивать и добудем себе ребенка.
Dobře? Já budu mluvit a ty budeš přikyvovat.
С меня вся болтовня, а ты просто следуй моему примеру.
Budeme tu stát, usmívat se a přikyvovat a dělat tohle a smát se.
Мы будем стоять здесь, улыбаться и кивать, и делать это и смеяться.
Buďme objektivní, když tu sedíš poslouchat problémy ostatních, můžeš se smát, můžeš přikyvovat ale on má pravdu.
Признайтесь, вы можете сидеть и слушать про чужие проблемы, улыбаетесь и киваете, но он прав.
Já budu jen vážně přikyvovat.
Я просто буду убедительно кивать.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »