přikyvovat čeština

Příklady přikyvovat německy v příkladech

Jak přeložit přikyvovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ze všech sil jsem se snažil usmívat, přikyvovat, stát a provádět miliony gest, z kterých se skládá život na Zemi.
Ich bemühte mich zu lächeln, zu nicken, zu stehen und die Millionen Gesten zu vollführen, aus denen das Leben dort besteht.
A když na to přijde, budeme se usmívat a přikyvovat.
Wenn es darum geht, wir lächeln, nicken wir zusammen..
Tak můžeš přikyvovat.
Kannst ja nicken.
Musíš se jen usmívat a přikyvovat.
Du musst nur nicken und lächeln.
Opustil jsem církev a vzal jsem tuhle práci, abych se nemusel usmívat a přikyvovat a předstírat, že se zajímám o problémy jiných lidí.
Ich verließ die Kirche und nahm diesen Job an, damit ich nicht mehr lachen. und nicken und so tun müsste, als wären mir die Probleme anderer wichtig.
Budete stát osamotě,. šťastně přikyvovat, mít pusu pevně zavřenou, souhlasit se vším, co řeknu,. jinak se ze zbytku vaší Bible stane topinka!
Ihr werdet dort stehen, fröhlich nickend und stillschweigend allem was ich sage zustimmen, oder der Rest Eurer Bibel wird verbrannt!
Až budu ženě lhát jako když tiskne, budeš přikyvovat a souhlasit.
Wenn ich eine Frau nach Strich und Faden belüge, nickst du und stimmst zu.
Přestala bys přikyvovat? Prostě to nech být a nakonec se budeš cítit lépe, dobře?
Lass es gut sein, und du fühlst dich am Ende besser, ok?
Nečekám, že tu budou všichni sedět a přikyvovat mi. Ale co bych byla za předsedkyni, kdybych se nesnažila prosadit? To ano.
Ich erwarte nicht, dass alle dasitzen und mit mir einig gehen, aber was für eine Staatschefin bin ich, wenn ich mich nicht durchsetzen will, nicht das tue, was ich für richtig halte?
Nebudu jen tak přikyvovat.
Ich sage hier nicht einfach ja und Amen.
Takže jí budu přikyvovat a rychle znakovat a náhodně ukazovat slova jako.
Also werde ich ihr einfach zunicken, während ich sehr schnell mit Zeichen rede und mit zufälligen Begriffen um mich schmeiße,wie. Baseball.
A ty, slečno. budeš jen přikyvovat hlavou, jako malá hodná holka.
Und du, kleines Fräulein. Du wirst mit dem Kopf nicken wie ein braves, kleines Mädchen.
Budu jen přikyvovat, protože nemám tušení, co říkáš. Promiňte.
Ich werde einfach nicken, weil ich keine Ahnung habe, was du sagst.
Ne, měl jste přikyvovat.
Nein, du sollst einfach zustimmen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...