prado | prdel | rapid | trade

praděd čeština

Překlad praděd rusky

Jak se rusky řekne praděd?

praděd čeština » ruština

прадед праде́душка пра́дед
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady praděd rusky v příkladech

Jak přeložit praděd do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Důstojník z povolaní, tak jako váš otec, děd a praděd.
Офицер-карьерист, в точности как твой отец, его отец и отец твоего деда.
Ne, jsem praděd Bódhisattva.
Нет. Я Главный Ад?
Jsem praděd Bódhisattva, nesmrtelný.
Я Главный Будда, бессмертный.
Výsosti, objevili jsme Bílou paní, jak leží v bezvědomí pod útesem. Praděd Bódhisattva je po smrti.
Мы обнаружили под скалой еле живую Демона Паука и мертвого Главного Будду.
Před více než sto lety byl můj praděd členem sekty, která věřila, že Říše ztratila svou cestu.
Более ста лет назад, мой прадед был членом секты, верующей, что Империя сбилась с пути.
Váš praděd se za občanské války zapojil do podzemní železnice, do hnutí, které přepravovalo osvobozené otroky na sever.
Во время гражданской войны, ваш прадед построил эти секретные туннели, чтобы тайно переправлять на север беглых рабов.
Praděd byl generál v carových službách.
Прадед генералом был на государевой службе.
Můj praděd Horace rozjel svou vlastní přepravní linku odsud k Brooklynu.
Знаешь, мой прадед Хорас открыл свою паромную линию отсюда и до Бруклина.
Váš praděd slavné paměti, s dovolením Vaší Milosti, a váš prastrýc Edward, Černý princ Waleský, jak jsem se dočetl v kronikách, svedli ve Francii tuze znamenitou bitvu.
С разрешения вашего величества, я читал в хрониках, что ваш прославленный прадед, как и ваш двоюродный дед Эдуард, Черный Принц Уэльский, также одержали во Франции блистательные победы.
Myslíš, že pan Gordy věděl, kým byl jeho praděd?
Как думаешь, мистер Горди знал, чем занимался его дед?
Praděd je vzhůru.
Дедушка проснулся.
Můj praděd nezmínil žádné Underwoody ve válce.
Мой дед никогда не упоминал что кто-то из семьи участвовал в войне.
Můj praděd si ho přisvojil spolu se stříbrným příborem než odešel do Ameriky.
Мой прадед взял ее вместе с серебром, когда бежал в Америку.
Tenhle průmysl založil s několika dalšími tvůj praděd.
Твой прадедушка в числе немногих породил эту индустрию.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »