pružnost čeština

Překlad pružnost rusky

Jak se rusky řekne pružnost?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pružnost rusky v příkladech

Jak přeložit pružnost do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Pružnost zaručí citlivost při dotyku a odolnost poslouží při práci.
Гибкость, чтобы не потерять ощущение объекта, а твердость и надежность для того, чтобы сделать как следует работу.
Podívejte se na pružnost těchto hýždí.
Посмотрите на эластичность этих ягодиц.
Pružnost a slabost jsou projevem svěžesti bytí.
Гибкость и слабость выражают свежесть бытия.
Okolnosti od nás vyžadují pružnost.
Обстоятельства требуют от нас гибкости.
Dokonce si spočítal pružnost podlahy. na basketbalových hřištích.
Он даже рассчитал разницу в высоте прыжка. которая зависела от используемого дерева. на школьных баскетбольных площадках.
Teď se zaměříme na tvou pružnost.
Мы должны сконцентрироваться на твоей гибкости.
Pružnost, pane!
Гибкость, господа!
Pružnost!
Гибкость!
Pevnost a pružnost jsou klíčové faktory.
Упругость и мягкость - это ключевые факторы.
Pružnost znamená následovat sílu.
Уступчивость способствует силе.
Jsi ve hře, to je celé. Z tvých skoků necítím pružnost a umělecký dojem nic moc.
Но сейчас я не вижу той грации в твоих прыжках.
Naše kůže ztrácí elasticitu, neboli pružnost.
Наша кожа теряет эластичность.
Zkusil jsem akupunkturu, masáže, tlakové body, pružnost končetin, aromaterapii, zvukovou léčbu.
Я испробовал акупунктуру, массаж, добавки мелатонина, ароматерапию, музыку,.
Naše kůže ve středním věku ztrácí svou pružnost, vytahuje se a je vrásčitá.
Кожа в зрелые годы теряет свою эластичность, становится отвислой и морщинистой.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od Evropské unie si tento cíl žádá štědrost, od Moskvy pak pružnost.
Такая задача требует щедрости от Евросоюза и гибкости от Москвы.
Obdobná pružnost charakterizuje euro, Schengenskou dohodu i sociální kapitolu.
Гибкость проявляется и в вопросах с введением евро, Шенгенским соглашением и Социальным Уставом.
Proto je důležité udržet jistou pružnost a umožnit, aby regulační síť pokryla i momentálně neregulované instituce, jako jsou hedgeové fondy a private-equity fondy, pokud se stanou velkými a systémově důležitými.
Поэтому важно сохранять некоторую гибкость, чтобы позволить нерегулируемым в настоящее время учреждениям, таким как хеджевые фонды и фонды прямых инвестиций, попасть в сети регулирующих органов, если эти учреждения станут большими и важными для системы.
Pokud tak učiní, USA budou mít elán a pružnost potřebné k formování příštího světového řádu.
Если они справятся, США будут иметь силу и гибкость, необходимые для формирования следующего мирового порядка.
Odolnost a pružnost, kterou přinášejí, mají zásadní význam pro podporu dlouhodobého hospodářského růstu a tvorbu pracovních míst - ať už budoucnost přinese cokoli.
Сопротивляемость и приспособляемость, которую они обеспечивают, имеют решающее значение для поддержки долгосрочного экономического роста и создания рабочих мест - независимо от того, что принесет будущее.
Právě to je důvod, proč by se čínské orgány měly orientovat na větší pružnost už teď a nečekat, až bude příliš pozdě.
Именно поэтому китайские власти должны предпринять шаги по направлению к большей гибкости сейчас, а не ждать до тех пор, когда будет слишком поздно.
Pronikavost a pružnost nového média nejenže oslabuje tradiční mediální cenzuru, ale internetem zprostředkovaný aktivismus zároveň hraje stále větší roli při reformě čínského právního systému a při rozvoji probouzející se občanské společnosti.
Являясь новой быстро распространяющейся и гибкой информационной средой, Интернет все больше влияет на реформы законов и развитие общества Китая.
Pružnost rodinných firem byla historicky zakořeněna ve skutečnosti, že se jim dařilo spravovat majetek tam, kde si jiné instituce - státní či tržní - počínaly nespolehlivě.
Исторические корни устойчивости семейных предприятий кроются в том факте, что им удавалось хорошо справляться с управлением в те моменты, когда положение других учреждений - государственных или рыночных - было шатким.
Naznačoval také větší pružnost při jednání se Spojenými státy.
Также он указывал на большую гибкость в переговорах с США.
Perspektiva udržitelného dlouhodobého růstu a společenské spravedlnosti si žádá, aby nové evropské instituce při své reorganizaci vynucené novými problémy neztratily dostačující pružnost.
Перспектива устойчивого долговременного роста и социальной справедливости требует, чтобы новые институты Европы сохраняли достаточную гибкость и могли изменяться при столкновении с новыми проблемами.
Lisabonská smlouva nabízí zásadní přestavbu fungování unie, avšak navzdory naléhavé potřebě zvýšit mobilitu a pružnost institucí EU stále čeká na ratifikaci.
Лиссабонское соглашения предлагает фундаментальное переустройство работы Союза, но, несмотря на прессингующую необходимость укрепления мобильности и гибкости институтов ЕС, он все еще не получил ратификацию.
Konkurence a pružnost jsou termíny sympatické, a přesto mají své nepřátele.
И все - же, как бы привлекательно они не звучали, конкуренция и гибкость имеют своих врагов.
Konkurence znamená, že ve společnosti jsou ekonomičtí vítězové i poražení a že všichni cítí potřebu podávat dobrý výkon; pružnost znamená, že status quo není vytesán do kamene.
Конкуренция означает, что в обществе имеются экономические победители и проигравшие, и все чувствуют давление для осуществления деятельности; гибкость означает, что статус кво не начертан на камне.
Spojené státy přijaly pružnost i konkurenci za své s nebývalou vervou.
Соединенным Штатам присуща гибкость и конкуренция с мщением.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...