rozpuštění čeština

Překlad rozpuštění rusky

Jak se rusky řekne rozpuštění?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozpuštění rusky v příkladech

Jak přeložit rozpuštění do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nařízaní rakouské Spolkové rady ohledně rozpuštění sboru úředníků.
Указ Австрийского Федерального Совета: Корпус должностных лиц будет распущен.
Pane předsedo, je příliš brzy od smrti pana Petera Baileyho na to mluvit o rozpuštění Building and Loan.
После смерти Питера Бэйли прошло еще не так много времени, чтобы вести разговоры о закрытии Бэйли Билдин.
To je rozpuštění jádra v planetárním měřítku.
Это катастрофа планетарного масштаба.
Možná je to past. Třeba rozpuštění chtěli.
Не исключено ведь, что это ловушка?
A dojde k rozpuštění jádra.
Марс превратится в действующий реактор!
Mohl bych oznámit rozpuštění senátu. při oslavě na počest našeho otce.
Я мог бы распустить Сенат на празднествах в честь моего отца.
Takže jsem o krok blíž k rozpuštění v moři tekutého pekla?
Получается, я на один шаг ближе к исчезновению в море жаркого адского пламени, да?
Jestli se bavíme o tom, že je zasadíme do kontextu, je to to samé, jako bylo rozpuštění klášterů.
Когда мы говорим о них в рамках ситуации, это то же, что и роспуск монастырей.
Rozdíl je ale v tom, že při rozpuštění klášterů jsem nepřišel o žádné příbuzné.
Да, только разница в том, что я не терял родственников в роспуске монастырей!
A nařídíte jejich rozpuštění.
И окончательно распустить их.
Rozpuštění v silné kyselině.
Растворение в сильной кислоте.
Skoro nás stála naše rozpuštění.
Из-за нее мы чуть не лишились общины.
Žádám tvůj odchod ze školy a také rozpuštění školního sboru.
Требую, чтобы ты покинул стены этой школы. А еще требую роспуска хорового кружка.
Jsme rozpuštění.
Мы расформированы.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Další země se však možná obávají rozpuštění své suverenity, až nová centrální banka západoafrické měnové zóny převezme od národních centrálních bank část zodpovědnosti za určování politik.
Тем не менее, другие страны могут опасаться ослабления своего суверенитета, когда новый Центральный Банк Западноафриканской Валютной Зоны возьмет на себя некоторые обязанности национальных центральных банков по разработке политического курса.
V takové situaci by odepsání dluhu bylo pro všechny věřitele výhodnější než rozpuštění organizace.
В таких случаях, все кредиторы выиграли бы больше от списания долга, а не от разделения активов этого бизнеса.
Následné Mursího vítězství v prezidentských volbách tudíž vyvolalo velkolepou bitvu o budoucnost parlamentu a ústavy, jelikož Mursí se snažil demokraticky zvolený parlament ochránit, zatímco armáda usilovala o jeho rozpuštění.
Таким образом, последующая победа Мурси на президентских выборах положила начало эпической битвы за будущее парламента и Конституции, где Мурси пытался защитить демократически избранный парламент, в то время как военные боролись за его роспуск.
Nejradikálnějším z těchto rozhodnutí bylo rozpuštění parlamentu, do něhož hlasovalo 30 milionů Egypťanů, na základě rozhodnutí Nejvyššího soudu nakloněného SCAF.
Наиболее радикальным из этих решений был роспуск парламента, за который проголосовали 30 миллионов египтян, на основании постановления союзного СКАФ Верховного суда.
V tomto scénáři by došlo k rozpuštění současného ústavního shromáždění a SCAF by podle svého vkusu založila nové.
В этом случае текущее конституционное собрание будет распущено, и СКАФ сформирует новое, по своему усмотрению.
Jelikož je čím dál těžší uskutečňovat soudržné fiskální a měnové politiky, riziko úplného rozpuštění eurozóny by vzrostlo.
Сейчас, когда становится все труднее проводить согласованные фискальные и монетарные политики, риск полного растворения еврозоны будет расти.
I kdyby však bylo rozpuštění společné Evropy možné, vyžádalo by si enormní náklady.
Тем не менее, даже если бы было возможно разъединение Европы, это приведет к огромным расходам.
Možnost rozpuštění dluhu v inflaci lze samozřejmě jen sotva označit za všelék.
Конечно, вариант завышения инфляции в соответствии с долгами вряд ли является хорошим выходом.
Buď se ztotožní s reformou volebních pravidel, nebo si může najít příležitost k rozpuštění nového parlamentu.
Оно может продолжить избирательную реформу или оно может найти возможность для роспуска нового парламента.
Irácké snahy o posílení vlastní armády a bezpečnostních sil a zároveň o rozpuštění všech milic musí prozatím podporovat jednotky USA.
Между тем, военные силы США должны поддержать усилия Ирака по укреплению военных сил и службы безопасности, одновременно расформировывая вооружённые группировки.
Jak ukazuje Juščenkovo nedávné rozpuštění celé vlády, barevné revoluce teprve musí prokázat, že jsou kompetentní a efektivní.
И недавняя отставка Виктором Ющенко своего правительства в полном составе показывает, что цветные революции все еще должны доказать, что они являются компетентными и эффективными.
Oproti Británii vůbec neexistuje hrozba rozpuštění parlamentu. A není ani možné napodobit Francii a prosadit rozhodnutí bez podpory parlamentu.
В отличие от Великобритании, в Германии не существует угрозы роспуска парламента, и проводить в жизнь свои решения без поддержки парламента, как это делается во Франции, правительство не может.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...