výběr čeština

Překlad výběr rusky

Jak se rusky řekne výběr?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady výběr rusky v příkladech

Jak přeložit výběr do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Studování a pití najednou : Dobrý výběr.
Учиться и в то же время пить - хорошее решение.
To je jenom, že cítíme potřebu složit Vám poklonu, pane. za váš skvělý výběr kravat.
Просто мы чувствуем необходимость выразить вам восхищение. относительно вашего вкуса в выборе галстука.
Nakonec jsem neměla na výběr a dala jsem mu vějíř.
В итоге, мне пришлось отдать веер.
Když došlo na výběr vraha, vybral jsi nesprávného chlápka.
Ища убийцу, ты выбрал не того.
Kromě toho, nemáme na výběr.
Кроме того, мы не имеем никакого выбора.
Jistě, nemáme moc na výběr.
У нас нет особого выбора.
Výběr je na tobě, lvanhoe, ne na mě a ani na Rebecce.
Выбор за тобой, не за мной, не за Ребеккой.
Je výběr mezi bezbolestnou smrtí, a skonem v hrozných mukách?
Есть ли разница между безболезненной смертью, если вы сдадитесь, или ужасом смерти, если будете сопротивляться?
Nedal jste mu na výběr!
Вы не оставили ему никакой надежды!
Teď nemáme na výběr.
У нас нет выбора.
V tom případě, pane, mi nedáváte na výběr.
В таком случае, мсье, вы не оставляете мне выбора.
Vzhledem k tomu že celá rota postoupila jen o několik metrů. je v tomto případě výběr losováním naprosto spravedlivý.
Если вся рота почти не продвинулась, то жребий, наоборот, уместен.
Měli jsme na výběr.
Выбор был прост.
Mám na výběr z 200 lékáren.
У меня тут 200 аптек, выбор богатый.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Iráku se někdejší vazalové Saddáma Husajna postavili výhrůžkám a poprvé hlasovali s volebními lístky, které dávaly na výběr ze 70 politických stran, nikoliv jen jednu jedinou.
В Ираке бывшие узники Саддама Хусейна, пренебрегая угрозами своей жизни, проголосовали первый раз по бюллетеням, в которых надо было сделать выбор из 70 политических партий, а не из одной.
Spotřební daně lze uvalovat ve chvíli, kdy zboží opustí továrnu nebo dorazí do přístavu, což zjednodušuje jejich vyměřování, výběr a monitorování a současně zajišťuje jejich úhradu a omezuje úniky.
Акцизные налоги могут взиматься в момент, когда товары покидают фабрику или прибывают в порт, что упрощает измерение, сбор данных и мониторинг, обеспечивая охват и ограничение масштабов уклонения от налогов.
V tomto kontextu je výběr příštího předsedy Evropské komise - jemuž se dnes věnuje značná pozornost - vedlejší záležitostí.
В этом контексте выборы следующего президента Европейской комиссии, которым теперь уделено значительное внимание, становятся второстепенными.
Kdybychom mu dali na výběr mezi životem, jenž vedl jako finanční vladař Evropy, a životem v současnosti na spodu distribuce příjmů, avšak s třiceti lety žití navíc, takže by se dožil svých pravnoučat, co by si zvolil?
Если бы ему дали выбор между жизнью, которую он вел как финансовый принц Европы, или жизнью в сегодняшнем мире при низком доходе, но с тридцатью дополнительным годами жизни и возможностью увидеть своих правнуков, что бы он выбрал?
Tento proces připomíná výběr standardu kupříkladu ve spotřební elektronice.
Процесс напоминает выбор стандарта, скажем, в бытовой электронике.
Samozřejmě, konkrétní cesta je v každé zemi jiná, neboť některé jsou pod tlakem trhů a nemají na výběr, kdežto jiné mají více prostoru.
Конечно, точный путь отличается для каждой страны, поскольку некоторые испытывают давление рынка и не имеют никакого выбора, в то время как у других есть больше пространства для маневра.
Totéž platí pro výběr prezidenta Světové banky.
То же самое верно и в отношении выбора президента Всемирного банка.
Místní prodejna může využívat internet k tomu, aby přesněji šila výběr zboží na míru vkusu svých zákazníků.
Магазин рядом с домом может использовать Интернет, чтобы точнее подбирать ассортимент своих товаров на вкус своих клиентов.
Jenže výběr měnových partnerů je beztak otázkou vlastního posouzení.
Но выбор валютных партнеров, тем не менее, остается предметом рассуждений.
Vzhledem k tomu, že své postavení v novém parlamentu upevnily proreformní síly, vláda má na výběr ze dvou možností.
После того как про-реформистски настроенные силы укрепили свои позиции в новом парламенте, у правительства имеется два варианта действий.
Dává chudým přístup k širší škále zboží a současně zajišťuje firmám pestřejší výběr vstupů.
Это дает бедным доступ к более широкому разнообразию товаров, в то же время предоставляя фирмам больше разнообразия в выборе производимых товаров.
Ta pravá osoba nemusí být Američan, neboť to by nevhodně omezilo výběr a navíc by hrozilo, že volba bude více ovlivněna ideologií než kompetencemi.
Нужный человек не обязательно должен быть американцем, поскольку это невероятно ограничит выбор и поставит это назначение в зависимость от идеологии, а не от компетентности кандидата.
Analogické otázky si lze samozřejmě klást, také pokud jde o výběr mnoha dalších charakteristik, které nemají přímý vliv na zdraví potomka.
Очевидно, аналогичные вопросы могут возникнуть в случае выбора других различных характеристик ребенка, не имеющих отношения к его здоровью.
První bude výběr příštího předsedy Evropské komise.
Первым на очереди будет выбор следующего президента Европейской комиссии.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...