výběr čeština

Překlad výběr spanělsky

Jak se spanělsky řekne výběr?

výběr čeština » spanělština

selección elección opción opciones escogimiento

Příklady výběr spanělsky v příkladech

Jak přeložit výběr do spanělštiny?

Jednoduché věty

Na jídelním lístku byl široký výběr pokrmů.
Había una gran variedad de platos en el menú.
Na trhu byl široký výběr ovoce.
Había una gran variedad de frutas en el mercado.

Citáty z filmových titulků

Abych ho zachránila, nemám teď na výběr!
Que no tuve opción. para salvar su vida.
Už jsem kvůli vám přišel o svůj podíl z kožešiny, tak nemám moc na výběr, než to zkusit vydělat jinak.
Ya perdí mi parte de pieles. Así que no tengo más opción que buscar otros ingresos.
Nemáme kurva na výběr.
No tenemos maldita elección.
Podívejte, velký výběr.
Mira, muchas opciones.
Neměl na výběr.
El Cenoura no tenía elección.
To je jenom, že cítíme potřebu složit Vám poklonu, pane. za váš skvělý výběr kravat.
Simplemente estamos impulsados a elogiar. su excelente gusto en corbatas, señor.
Už jsem jejich výběr zařídil.
Ya hice arreglos para recaudarlas.
Máme široký výběr.
Bien, tenemos una considerable variedad.
Ale neměl jsem na výběr. Hrozil, že půjde za americkým konzulem.
Pero amenazaba con ir al consulado, así que no tuve más remedio.
Ale po otcově smrti jsme neměli moc na výběr.
No tuvimos más remedio cuando papá murió.
Neměli na výběr.
No tenían alternativa.
Je tu bohatý výběr hudby.
No es necesario decirle que hay variedad en las partituras.
Není moc na výběr.
No tenemos muchas opciones.
Ale někdy nemáme na výběr. No, je to štěstí pro nás.
Dicen que en algunos estados es imposible encontrar alguna en pie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ba přední americké společnosti jako General Motors, General Electric a Walmart si ze své vlastní iniciativy vytvořily programy afirmativní akce jak pro najímání pracovníků, tak pro výběr dodavatelů.
En efecto, empresas líderes estadounidenses, como General Motors, General Electric y Walmart han creado por iniciativa propia programas de acción afirmativa para contratar y seleccionar proveedores.
Při výběru institucí může pomoci nejen ekonomická analýza, ale je zde i velký prostor pro veřejnou diskusi a kolektivní výběr.
Aunque el análisis económico puede ayudar en la selección de opciones institucionales, la deliberación pública y la selección colectiva tienen un papel importante también.
Problémem amerických konzervativců není výběr kandidátů ani tón jejich rétoriky.
El problema para los conservadores estadounidenses no es su elección de candidatos ni el tono de su retórica.
Jednotlivé země by měly mít na výběr, zda rozdělí své hlasy ve sboru volitelů buď skrze všeobecné volby, nebo hlasováním v národním parlamentu.
Se debe dar la opción de que los países asignen sus votos del colegio electoral a través del sufragio universal o un voto en el parlamento nacional.
V Iráku se někdejší vazalové Saddáma Husajna postavili výhrůžkám a poprvé hlasovali s volebními lístky, které dávaly na výběr ze 70 politických stran, nikoliv jen jednu jedinou.
En el Iraq, los antiguos súbditos de Sadam Husein afrontaron amenazas y votaron en unos comicios que ofrecían la posibilidad de elegir entre 70 partidos políticos, en lugar de uno solo.
Spotřební daně lze uvalovat ve chvíli, kdy zboží opustí továrnu nebo dorazí do přístavu, což zjednodušuje jejich vyměřování, výběr a monitorování a současně zajišťuje jejich úhradu a omezuje úniky.
Los impuestos especiales se pueden cobrar cuando los bienes salen de fábrica o llegan a puerto, lo que simplifica la medición, el cobro y el control, garantiza la cobertura y limita la evasión.
V tomto kontextu je výběr příštího předsedy Evropské komise - jemuž se dnes věnuje značná pozornost - vedlejší záležitostí.
En este contexto, la elección del próximo presidente de la Comisión Europea - que hoy en día es el centro de bastante atención - es un espectáculo secundario.
Přírodní výběr je proces, při němž reprodukční souboj vyhrávají ty varianty daného druhu, které jsou nejlépe adaptovány na přežití ve svém prostředí - přinejmenším do doby, než se objeví ještě lépe adaptovaná varianta.
La selección natural es el proceso por el cual las variantes de una especie que están mejor adaptadas para sobrevivir en su medio ambiente ganan la carrera reproductiva -al menos hasta que aparece una variante aun mejor adaptada de la especie.
Pohlavní výběr je v jistém smyslu psychologickým rozšířením přírodního výběru.
En cierto modo, la selección sexual es la extensión psicológica de la selección natural.
Zatímco přírodní výběr je slepý, pohlavní výběr má smysl pro krásu - ačkoliv se vždy jedná o subjektivní krásu pro toho, kdo se dívá.
En efecto, mientras que la selección natural es ciega, la selección sexual aprecia la belleza - aunque la naturaleza de la belleza depende siempre de quien la mira.
Zatímco přírodní výběr je slepý, pohlavní výběr má smysl pro krásu - ačkoliv se vždy jedná o subjektivní krásu pro toho, kdo se dívá.
En efecto, mientras que la selección natural es ciega, la selección sexual aprecia la belleza - aunque la naturaleza de la belleza depende siempre de quien la mira.
Většinu svých velkých psychologických objevů učinil Darwin ještě předtím, než identifikoval přírodní výběr jako mechanismus evoluce - s publikací svých zjištění však čekal 35 let.
Incluso antes de identificar a la selección natural como el mecanismo de la evolución, Darwin ya había realizado la mayoría de sus descubrimientos psicológicos más importantes, pero esperó 35 años para publicar sus resultados.
Tento proces připomíná výběr standardu kupříkladu ve spotřební elektronice.
El proceso se parece a la selección de una norma, digamos, entre productos electrónicos.
Samozřejmě, konkrétní cesta je v každé zemi jiná, neboť některé jsou pod tlakem trhů a nemají na výběr, kdežto jiné mají více prostoru.
Por supuesto, el camino preciso es diferente para cada país, ya que algunos se encuentran bajo la presión del mercado y no tienen otra opción, mientras que otros cuentan con más margen de maniobra.

Možná hledáte...