výjimečný čeština

Překlad výjimečný rusky

Jak se rusky řekne výjimečný?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady výjimečný rusky v příkladech

Jak přeložit výjimečný do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Najdou se tací, kteří budou litovat, že tak výjimečný život bude tak záhy zmařen. Ale já.
Может, кто-то и будет жалеть, что человек с такими талантами, как у вас, умрет таким молодым.
Ona byla výjimečný úlovek, chytit do pasti a zmocnit se.
Полуайсберг, полушлюха.
Nejsem vůbec v ničem výjimečný.
Я не какой-то особенный человек.
Tak to budeš naprosto výjimečný.
Выходит, вы совершенно уникальный человек.
Nestačí, že On by byl výjimečný muž. který našel výjimečný způsob života. který je dobrý, soucitný a chápající?
Разве не достаточно того, что он бьыл необьыкновенньым человеком, полньым сострадания и понимания?
Nestačí, že On by byl výjimečný muž. který našel výjimečný způsob života. který je dobrý, soucitný a chápající?
Разве не достаточно того, что он бьыл необьыкновенньым человеком, полньым сострадания и понимания?
Tento je výjimečný, vaše Výsosti.
Он - исключение, ваше превосходительство.
Výjimečný stav.
Тревога.
Opakuji, výjimečný stav.
Повторяю, тревога.
Ne, proč? Je to výjimečný člověk.
Нет, что ты такое говоришь?
Já už tě skoro nemiluju, ale jsi pro mě výjimečný.
Я тебя почти не люблю, но считаю, что ты особенный.
Průměrný příjem je čtyři až osm tisíc denně. Ale některé ženy podávají výjimečný výkon.
Обычно они зарабатывают от 4 до 8 тысяч за день, но среди них встречаются дамы с необычайными возможностями.
Je to výjimečný muž.
Какой необычный мужчина.
Autlok je výjimečný muž.
Отлок необычный человек.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existuje však i další důvod, proč je Obama výjimečný: složitost jeho identity z něj dělá vpravdě univerzálního člověka, globálního kandidáta pro globální éru.
Но это другая причина, почему Обама исключителен: сложность его личности делает его действительно универсальным, глобальным кандидатом в глобальную эпоху.
Evropa již úspěšně dokončila zcela výjimečný proces zavedení eura, tak proč nedosáhnout úspěchu i v dalších oblastech?
С принятием евро Европа сделала выдающийся шаг вперед, так почему бы этому не произойти в иных областях?
Od vypuknutí globální finanční krize už Londýn nemůže tak snadno argumentovat, že je něčím výjimečný a musí dostávat výjimky.
После начала мирового финансового кризиса Лондон стал меньше спорить, доказывая свое особое положение, и выступать с требованиями оставить его в покое.
V zoufalé snaze udržet se u moci hodil Parvíz Mušaraf pákistánský ústavní rámec za hlavu a vyhlásil v zemi výjimečný stav.
В отчаянном стремлении удержать власть, Первез Мушарраф отверг конституционную систему Пакистана и объявил о введении чрезвычайного положения.
Mohou-li nám být vodítkem pákistánské dějiny, pak se jeho rozhodnutí zavést výjimečný stav může ukázat jako příslovečná poslední kapka.
Если судить по пакистанской истории, его решение установить военное положение может оказаться той самой последней каплей из пословицы, которая переполнит чашу терпения народа.
A jak jinak než existencí důsledné sportovní politiky vysvětlit výjimečný výkon Jižní Koreje?
А чем объяснить исключительные успехи Южной Кореи, если не последовательной спортивной политикой?
To je v Pákistánu triumf právního řádu a především jde o triumf odvážných pákistánských právníků, kteří vyšli do ulic na protest proti tomu, že Mušaraf loni na podzim vyhlásil výjimečný stav.
Это стало триумфом верховенства закона в Пакистане, и, прежде всего, триумфом смелых пакистанских юристов, вышедших прошлой осенью на улицы, чтобы высказать свой протест против введения Мушаррафом чрезвычайного положения.
Nedávný výjimečný stav byl sice vážným zádrhelem, avšak členství v NATO je na rozdíl od vstupu do EU stále na dosah.
К тому же, несмотря на то, что недавнее введение чрезвычайного положения было большим шагом назад, членство в НАТО в отличие от вступления в ЕС, всё ещё реально.
Tento výjimečný výrobní systém, kdy je hodnota výrobku přidávána v mnoha zemích, je umožněn právě faktem, že informace putují přes, nad i pod národními hranicemi, jako kdyby neexistovaly.
Такая выдающаяся система производства добавочной стоимости во многих странах стала возможной благодаря тому, что информация пересекает, перепрыгивает, перескакивает через государственные границы, как будто их не существовало.
Lze tvrdit, že Japonsko představuje výjimečný případ, neboť omezení v podobě nulové hranice nominálních úrokových sazeb si tam žádá odchylku od konvenčních opatření.
Можно утверждать, что Япония представляет собой исключительный случай, когда ограничение в виде нулевых номинальных процентных ставок наконец-то требует отклонения от традиционных мер.
Keynesův Angličan byl ovšem movitý, a tedy výjimečný.
Но англичанин Кейнса был богатым и, таким образом, являлся исключением.
Ke zděšení některých demokratických sil Bhuttová zachovala svůj kurz i poté, co Mušaraf 3. listopadu vyhlásil výjimečný stav a odvolal nejvyšší soudce v zemi, aby si zajistil znovuzvolení.
К ужасу некоторых демократических сил Бхутто пошла до конца даже после того, как Мушарраф ввел чрезвычайное положение 3 ноября и уволил главных судей страны, чтобы гарантировать свое переизбрание.
Například léčba pacienta v manické fázi ohrožuje onen výjimečný pocit pohody a riskuje ho uvrhnout do depresivní fáze nemoci, které se tolik děsí.
Например, лечение маниакальности ставит под угрозу испытываемое больными экстраординарное чувство благополучия и подвергает их риску перехода личности в фазу депрессии и страха.
Jeho nedávné koketování s plánem obejít Bhuttovou a vyhlásit výjimečný stav vyvolalo pronikavou kritiku ze strany Bushovy administrativy.
Его недавний флирт с планом обойти Бхутто и объявить чрезвычайное положение вызвал резкую критику администрации Буша.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...