všímat čeština

Příklady všímat rusky v příkladech

Jak přeložit všímat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohohle granátu si nemusíte moc všímat.
На эти снаряды не стоит обращать внимание.
V poslední době jsme neměli příležitost všímat si té podobnosti.
Мы не часто в последнее время могли видеть сходство, мой мальчик.
Toho si raději nebudu všímat.
Я лучше сделаю пометки.
Těch si nemusíme všímat.
Мы с этим уже сталкивались.
Je to má práce, všímat si jednotlivců. a všiml jsem si vaší tváře.
Это часть моей работы, я замечаю людские личности и я заметил ваше лицо.
Nesmíš si toho všímat, Margaret.
Маргарет, о чём ты думаешь?
Máme si jich přece všímat.
Мы не можем не замечать их!
Nebudeme si ho všímat.
Нет, нет, не будем его замечать.
Podle toho, jak to vidíte, tak jste mu měli dříve pomoci a všímat si. - Hned, hned.
Ну, раз вы это видели, то должны были раньше ему помочь и обратить внимание.
Začal jste si ho všímat, až když měl úspěch v práci.
Меня удивляет, что Вы начали обращать на него внимание, только когда он пошел в гору, и добился успехов в работе.
Dveří si nebudeš všímat, vylezeš oknem.
Так, к дверям не лезь. Вылезаешь через окно.
Začali jsme si u nich všímat zvláštní posedlosti.
Мы начали замечать у них странную одержимость.
Neměla byste si tolik všímat pomluv sloužebnictva.
Разве стоит обращать внимание на сплетни слуг?
Jednu radu, které si ovšem nemusíte všímat, ale je míněna poctivě, a jednu prosbu.
Я прошу выслушать меня.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Později si autoři začali všímat, že existují další podstatná kritéria pro úspěšnou měnovou unii, jichž bez hluboké politické integrace není snadné dosáhnout.
Позже экономисты начали признавать существование других важных критериев успешного валютного союза, которых трудно достичь без глубокой политической интеграции.
Ponaučení je jasné: Měli bychom se méně znepokojovat poměry a prahy a více si všímat naší neschopnosti porozumět tomu, že tyto indikátory jsou umělé - a často irelevantní - konstrukty.
Урок прост: мы должны меньше волноваться по поводу долговых коэффициентов и границ и больше по поводу неумения разглядеть искусственность и, зачастую, бессмысленность этих индикаторов.
Tento přístup k povinnostem národního vůdce, formulovaný tak stroze a tak čestně, nás nutí k tomu, abychom si začali všímat základních etických témat.
Такой подход к обязанностям национального лидера, выраженный коротко и ясно, заставляет нас рассмотреть фундаментальный вопрос этики.
Američané tehdy neměli důvod všímat si Sia blíže, avšak jeho nadřízení zřejmě viděli jeho potenciál.
У американцев тогда было мало оснований для того, чтобы заметить тогда Си, но его начальство ясно видело его потенциал.
Zanedlouho si však lidé začnou všímat, že hlavní hnací motor tohoto dojmu - totiž fakt, že německá ekonomika pokračovala v růstu, zatímco většina ostatních ekonomik v eurozóně zažívala vleklou recesi - představuje výjimečnou situaci, která brzy vymizí.
Но довольно скоро люди начнут замечать, что основной двигатель этого восприятия - рост экономики Германии при длительной рецессии большинства других экономических систем стран еврозоны - является уникальным обстоятельством, которое скоро исчезнет.
Postupně si také člověk začal všímat změn chování kolegů v Hongkongu.
Постепенно стали заметны изменения и в поведении коллег из Гонконга.
Nejdůležitější veličinou, které by si měli voliči všímat, je však životopis kandidáta.
Но наиболее важным фактором для избирателей будет рассмотрение биографий кандидатов.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »