všímat čeština

Příklady všímat portugalsky v příkladech

Jak přeložit všímat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Všichni si začínají všímat, že tam nejsi, a pro rodinu to je ponižující.
Toda agente notou a tua ausência e isso embaraça a família.
Nesmíte si ho všímat.
Não lhe ligue.
V poslední době jsme neměli příležitost všímat si té podobnosti.
Há muito que não temos oportunidade de observar essa semelhança.
Toho si raději nebudu všímat.
É melhor tomar algumas notas sobre isto.
Temnota smrti si nás dnes v noci nebude všímat.
Hoje à noite, as trevas da morte passarão por cima de nós.
Ebena si nemusíš všímat.
Não ligues ao Eben.
Ve volném čase se věnuji archeologii proto jsem zvyklý všímat si všeho neobvyklého.
Sou arqueólogo nos tempos livres. Estou habituado a procurar o extraordinário.
Je to má práce, všímat si jednotlivců. a všiml jsem si vaší tváře.
É parte do meu trabalho observar as pessoas, e observei o seu rosto.
Nesmíme si toho všímat, jinak bachaři zjistí, že nám na tom baráku záleží.
Temos de ignorá-los. Se prestarmos atenção, os germânicos pensarão que é importante.
Ale my si jich přece máme všímat.
Temos de olhar para eles!
Máme si jich přece všímat.
Temos de olhar para eles!
Nebudeme si ho všímat.
Vamos ignorá-lo.
Měla byste si Tadžia víc všímat.
Devia ter mais cuidado com o Tadzio.
Brzy si začali všímat povzbuzujících znamení.
Está a sair de Surbiton estrada para Esher Pouco depois, começam a detectar sinais encorajadores.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Američané tehdy neměli důvod všímat si Sia blíže, avšak jeho nadřízení zřejmě viděli jeho potenciál.
Nessa altura, os norte-americanos tinham poucas razões para prestarem atenção em Xi, mas os seus superiores viram claramente o seu potencial.
Nejdůležitější veličinou, které by si měli voliči všímat, je však životopis kandidáta.
Mas a variável mais importante para os eleitores examinarem é a biografia do candidato.

Možná hledáte...