všimnout čeština

Překlad všimnout rusky

Jak se rusky řekne všimnout?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady všimnout rusky v příkladech

Jak přeložit všimnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Madam si musela všimnout, jak často s námi jezdí ve výtahu.
Мадам заметила, как часто он ездит с нами в лифте?
Co jsi to říkal, Herbe? Čeho jsem si měl všimnout?
Так о чем мы говорили, Герб?
Už sis jí musela všimnout.
В тебе вся ее жизнь.
Nemohu zůstat sama protože jak sis musela všimnout necítím se dobře.
Потому что,.. какты наверное заметила я не в лучшей форме.
Z těch bot vás vyrostl pěknej kousek, cizinče. Takovýho velkýho chlapa si lidi musejí všimnout.
У нас тут проезжий. высокий малый.
V každém případu, jak si můžete všimnout, obhajoba popřela existenci takového důkazu.
И заметьте, по каждому делу. защита отрицала достоверность улик.
Každý by si toho mohl všimnout.
Любой мог видеть это.
Během poslední války v Německu jsme si mohli všimnout toho, že mezi lidmi, kteří utrpěli osobní nebo majetkové ztráty, a to včetně klidné střední třídy, docházelo k tendencím porušovat zákony drancováním, rozvojem černého trhu a domovním rabováním.
В Германии во время последней войны было замечено, что люди, претерпевшие лишения, даже среди так называемого приличного среднего класса, становились безразличны к закону, занимались мародерством, спекуляциями на черном рынке и мелким воровством.
Ani jste si toho nemusela všimnout.
Одной меньше, вы бы и не заметили.
Inu, kdokoliv si toho mohl všimnout.
Ну, каждый можешь это увидеть.
Pokud si nás nemají všimnout, tak ne.
Это привлечет внимание.
Někdo si ho musel všimnout. Přece jen tak nezmizel.
Кто-то же его видел, он не мог просто так исчезнуть!
Měla sis toho všimnout.
Совершенство. И ты должна быть осторожна.
Hlídek si musí každý všimnout.
Мы должны быть заметнее.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vedoucí představitelé z celého světa by si jich měli všimnout.
Лидеры во всем мире должны их принять к сведению.
Libye by si měla všimnout, že také irácký přechod k demokracii v postsaddámovské éře provázely ustavičné mocenské boje a vnitřní půtky.
Ливия должна принять к сведению то, как переходный период в Ираке после свержения режима Саддама сопровождался непрерывной борьбой за власть и внутренней борьбой.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...