založený čeština

Překlad založený rusky

Jak se rusky řekne založený?

založený čeština » ruština

основанный базирующийся
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady založený rusky v příkladech

Jak přeložit založený do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jo, jsem hodně hudebně založený čIověk.
Да, я очень музыкальный человек.
Je taky tak citově založený.
В вас, пожирателях огня, есть много от Лунной Сюиты.
Trvá už déle a je založený na vrozeně umanutém a rozpolceném sexuálním vzorci. Není pochyb.
Это является кульминацией внутреннего сексуального конфликта. старого как мир. и основанного на неконтролируемом поведении в отношении противополжного пола.
Ale vy jste docela citově založený, že ano?
Но вы очень эмоциональный человек.
Založený na čem?
На основании чего?
Chtěla bych udělat týdení dramatický seriál založený na Ekumenické svobodné armádě a první díl bude dvouhodinový speciál o Mary Ann Giffordové.
Я хотела бы сделать еженедельный документальный сериал. о деятельности Экуменической армии освобождения. и первый выпуск хочу посвятить двух- часовому репортажу о Мэри Энн Гиффорд.
Je to nový systém založený na palivu, který je tady poprvé testován.
Новая система клеточного топлива, опробована здесь впервые.
Vypadal pěkně a byl hodně citově založený.
Он точно смотрел и был эмоционален.
Nejsem nábožensky založený, ale jestli se bůh rozhodl podarovat vás touto schopností, měl byste ji využívat.
К сожалению, не могу сказать, что я сам набожный человек. Но я скажу вот что. Если Бог решил благословить вас этим даром, вы должны использовать его.
Náš obranný systém je založený na spolupráci pilota s navigátorem.
Наша система защиты основана на полном взаимодействии пилота и навигатора.
Je vidět, že nejste sportovně založený muž, vrchní inspektore.
Видно, что Вы не интересуетесь спортом, старший инспектор.
Máme warp systém založený na reakci hmoty a antihmoty.
У нас стоит варп-система на основе реакции материи-антиматерии.
Protože naše raketoplány mají záložní systém založený na plestorenu, domnívám se, že se podpora života udrží až deset dní.
Исходя из того, что на наших шаттлах установлены резервные системы, мы считаем, что системы жизнеобеспечения могут работать в таких условиях в течении 10 дней.
Do háje, pro mě to jsou stejně založený prachy, tak co.
Блин, для меня это по-любому огромные деньги, понимаешь?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

USA dotují etanol založený na kukuřici a uvalují clo na etanol založený na cukru; v daňových zákonech se ukrývají miliardové dotace ropným a plynárenským společnostem.
В США субсидируется этанол из кукурузы и облагается сборами этанол из сахара; в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности.
USA dotují etanol založený na kukuřici a uvalují clo na etanol založený na cukru; v daňových zákonech se ukrývají miliardové dotace ropným a plynárenským společnostem.
В США субсидируется этанол из кукурузы и облагается сборами этанол из сахара; в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности.
Nové státy mohou se svými někdejšími okupanty vytvářet stejně plodné vztahy, jako vybudovala Francie s Německem - jde o vztah založený na rovnosti a oboustranných zájmech.
Новые государства могут построить со своими прежними оккупантами такие же продуктивные отношения, какие Франция установила с Германией - отношения, основанные на равенстве и общих интересах.
Dlouhodobý přístup bude nakonec pravděpodobně zahrnovat systém založený na pravidlech, soustavu pobídek a investice do změny technologií.
В итоге долгосрочный подход, скорее всего, будет включать в себя систему правил, систему стимулов и инвестиции в изменение технологии.
Takto úzký a na ekonomice založený pohled však nebere v úvahu obecnější otázky, jimž společnosti po celém světě čelí.
Но такой узкий, основанный на экономических критериях взгляд не может дать ответов на более важные, ценностные вопросы, с которыми сталкивается общество во всем мире.
Je nutno vymyslet nový multilaterální systém založený na zdravějších principech.
Должна быть создана новая многосторонняя система, основанная на более здоровых принципах.
Extremisti prostě mají dost sil, aby narušovali proces založený výhradně na důvěře.
У экстремистов достаточно сил для того, чтобы подорвать процесс, построенный только на доверии.
Argument založený na zadržování ale selhává, protože Kreml by stále mohl po světě dělat neplechu tím, že by nezodpovědným způsobem konal společně se Sýrií či Venezuelou.
Однако аргумент в пользу ограничения теряет силу, так как Кремль всё еще может натворить бед в мире, безответственно действуя вместе с Сирией или Венесуэлой.
Likvidní, v penězích vypořádávaný trh s termínovými smlouvami (futures) založený na indexu cen domů v určitém městě by umožnil majiteli domu žijícím v tomto městě prodávat na trhu s futures, aby se ochránil.
Ликвидный, подкрепленный наличными деньгами фьючерсный рынок, основанный на индексе цен на жилье в городе, дал бы возможность живущему в нем домовладельцу в целях собственной защиты продавать ценные бумаги на этом рынке.
Mocné státy už dlouho halasně propagují spravedlivý globální řád založený na jasných normách jako nezbytný základ mezinárodního míru a bezpečnosti.
Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности.
Proto existuje značné úsilí vytvořit rámec založený na přeshraničním řešení.
Таким образом, основные усилия по построению трансграничной структуры разрешения таких ситуаций идут полным ходом.
Mašál si sice ve svém projevu v Gaze udržel nesmlouvavý postoj, avšak v soukromých diskusích vyjádřil ochotu akceptovat palestinský stát založený na hranicích z roku 1967.
Хотя Машаль придерживался жесткой позиции во время своего выступления в секторе Газа, в частных беседах он выразил свою готовность признать палестинское государство на основе границ 1967 года.
Kdyby se kurz zvýšil, pro Německo by bylo těžší vyvážet a jeho hospodářský model, založený na silných exportech, by narazil na překážku.
Если бы обменный курс действительно увеличился, Германии было бы труднее экспортировать, и ее экономическая модель, основанная на сильном экспорте, столкнулась бы с большими проблемами.
Dolar poprvé získal status mezinárodní měny ve 20. letech, kdy nově založený Federální rezervní systém začal nakupovat a prodávat akceptované dolarové směnky, podporovat trh a zvyšovat jeho likviditu.
Изначально доллар получил статус международной валюты в 1920-х годах, когда созданная недавно ФРС начала покупать и продавать акцепты, поддерживая рынок и увеличивая его ликвидность.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...