zastupující čeština

Příklady zastupující rusky v příkladech

Jak přeložit zastupující do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Já vím, že jsem jen zastupující velitel kantýny, plukovníku, ale tohle si žádá plnou pozornost.
Но Майло. Знаю, полковник, я всего лишь начальник столовой, но я не смогу. отвлекаться на вылеты.
Zastupující v roli pilota. statečně zápasí s letadlem.
Играя роль пилота. он отважно борется с самолетом.
Počítači, hovoří komandér Pavel Chekov, zastupující výzkumný důstojník.
Компьютер, это - коммандер Павел Чехов, в должности Научного советника.
Jsi velvyslanec zastupující Ameriku.
Ты - представитель Америки.
Hovoří zastupující kapitán.
Говорит действующий капитан.
Zastupující kapitán?
Исполняющему обязанности капитана?!
Na narychlo svolané tiskové konferenci dnes ráno.zastupující prezidentka Susanna Luchenko z Ruského Konzorcia vyzvala veřejnost na zachování klidu.
На импровизированной пресс-конференции сегодня утром действующий президент Русского Консорциума Сьюзанна Лученко призвала общество к сохранению спокойствия.
Jsem Zastupující Konzul Burkus z Moneanské Mořské Svrchované Říše.
Я - Бёркус, депутат-консул Монеанского морского суверенитета.
Váš zastupující poručík Hornblower je mimořádně galantní a vynalézavý gentleman.
Не будьте с ним так строги, сэр Эдвард.
McAuliffe, zastupující velitel.
Мак Олифф, командующий дивизией.
Advokát zastupující jednu z postižených rodin ji žaluje.
Адвокат Тэлфорд Хиггинс, представитель семьи одной из жертв, заявил, что подаст в суд иск на предмет смерти в результате противоправных действий.
Ale jako zastupující kapitán jsem povinna odhadnout vaše přání.
Но, как действующий капитан, я была обязана предугадать ваши желания.
Jako zastupující kapitán jste si mohla dělat, co jste chtěla.
Как исполняющая обязанности капитана, вы могли сделать черт знает что.
Jako zastupující suchý fakt?
Как образец подлинного факта?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je důvod, proč je celková cena, která vznikne, vyšší, než jakou by zvolil monopolní prodejce zastupující všechny producenty společně a zohledňující všechny sdílené nevýhody plynoucí z každého poklesu poptávky.
По этой причине конечная цена всегда выше, чем та, которую бы выбрал продавец-монополист, который представляет всех производителей вместе и учитывает все взаимные неблагоприятные условия от любого снижения спроса.
V roce 1970 jsem v delegaci zastupující Spojené státy na pohřbu prezidenta Gamála Abdala Násira cestoval do Egypta.
В 1970 году я ездил в Египет как член делегации, представляющей США на похоронах президента Гамаля Абделя Насера.
Jakmile v Beslanu vypuklo násilí, muži v maskáčích zastupující čtyři různá ministerstva jen bezcílně pobíhali bez jasného vůdce či cílů a marnili drahocenné minuty.
В Беслане, когда разыгралось насилие, люди в камуфляже, представлявшие четыре министерства, бестолково суетились, не имея ни конкретного руководителя, ни ясных целей, и теряя драгоценные минуты.
Zastupující premiér Ehud Olmert, ostřílený politický individualista a někdejší starosta Jeruzaléma, podnítil několik Šaronových iniciativ.
Бывший мэр Иерусалима, а ныне временно исполняющий обязанности премьер-министра Эхуд Олмерт - настоящий ветеран в политике: он был вдохновителем многих инициатив Шарона.
Před rokem 1986 existovali brokeři zastupující klienty a obchodníci vytvářející trh a tyto dvě skupiny se nikdy nemohly prolnout.
До 1986 года существовали биржевые брокеры, работающие на клиентов, и джобберы, которые делали рынок, но встретиться друг с другом они не могли.
Vzhledem k tomu, jak MMF dominují USA (jsou jedinou zemí s právem veta) a Evropa (ta podle zvyklosti vybírá jeho hlavu), na Fond se už dlouho pohlíželo jako na instituci zastupující zájmy mezinárodních věřitelů.
При том что МВФ настолько подчинен США (это единственная страна с правом вето) и Европе (которая по традиции назначает его главу), Фонд на протяжении долгого времени считали представляющим интересы международных кредиторов.
V čele tohoto evropského mikrokosmu byl císař-král na dvou trůnech a parlamentní dvojčata zastupující značně nezávislou rakouskou a uherskou půli říše.
Руководили этим микромиром Европы король-император, который занимал оба трона, и двойные парламенты, представляющие в значительной степени независимые австрийские и венгерские половины королевства.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »