zastupovat čeština

Překlad zastupovat rusky

Jak se rusky řekne zastupovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zastupovat rusky v příkladech

Jak přeložit zastupovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Řekli mi, že mě budete zastupovat.
Мистер Мэйхью говорит, что вы представите мою защиту.
Slyšel jsem, že ji bude zastupovat pan Myers.
Я слышал, что это может быть мистер Майерс.
A další mí vážení kolegové, pan Sir Wilfrid Robarts and pan Brogan-Moore budou zastupovat obhajobu.
А мои сведущие коллеги сэр Уилфрид Робертс и мистер Броган-Мур представляют защиту.
Pokud budu zastupovat obžalobu, tak ano.
В зависимости от обвинения.
Mým záměrem je zastupovat Vás se vší důstojností.
Я буду защищать вас, никоим образом не умаляя вашего достоинства.
Připadla mi čest zastupovat tady britskou policii. -Rád bych také něco podotkl.
Так как я представляю сегодня британскую полицию, позвольте мне вмешаться.
Šel tento Parlament někdy za lidmi, které má zastupovat?
Вы, которые утверждаете, что представляете его интересы, вы спрашивали народ?
Doufám, že se k nám přidáte, že nás budete zastupovat ve Spojených státech.
Я надеюсь, что вы станете нашим представителем в США.
A nyní vás budu zastupovat.
А сейчас я займу ваше место.
Budete zastupovat všechny?
Мистер Старки, Вы представляете всех пятерых?
Budu se sám zastupovat.
Я добьюсь своего.
V příštích 13 tejdnech ti bude zastupovat mámu i tátu.
Это твоя мамочка и твой папочка на все 13 недель.
Měl bys ho zastupovat.
Тебе следовало бы стать его агентом.
Nesnažím se ti zastupovat otce, ani ti odvést matku.
Я не пытаюсь заменить твоего отца. или украсть у тебя мать.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tak jako všechny předsednické země EU, i my budeme při vyjednávání zastupovat zájmy širší Unie.
Мы, как и все президентства ЕС, будем представлять более широкие интересы Союза во время ведения переговоров.
Donedávna bylo možné tvrdit, že eurozóna nemá společnou fiskální agenturu, která by mohla společné zájmy eurozóny zastupovat.
До настоящего времени можно было утверждать, что еврозона не имеет общего финансового учреждения, которое бы представляло общие интересы еврозоны.
Zaprvé se projevilo jako neschopné usmířit a zastupovat zájmy svých poddaných.
Во-первых, она оказалась неспособной примирять и выражать интересы своих элементов.
Spojené státy i vlády dalších západních zemí v sedmdesátých letech přilévaly olej do ohně občanské války v Kambodži a v osmdesátých letech propůjčily Rudým Khmerům legitimitu, když trvaly na tom, aby směli i nadále zastupovat Kambodžu v OSN.
Соединенные Штаты и другие западные правительства разжигали гражданскую войну в Камбоджи в 1970-х гг., а потом предоставили Красным Кхмерам законность в 1980-х гг., настаивая на том, что они будут продолжать занимать кресло Камбоджи в ООН.
Právník souhlasil, že jej bude zastupovat.
Адвокат согласился представлять его.
Prozatím by měl svět oslavovat skutečnost, že Bolívie získala demokraticky zvoleného vůdce, který se snaží zastupovat zájmy chudých lidí ve své zemi.
Пока что же мир должен радоваться тому факту, что у Боливии есть демократически избранный лидер, старающийся представлять интересы бедняков своей страны.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...