zastupovat čeština

Překlad zastupovat anglicky

Jak se anglicky řekne zastupovat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zastupovat anglicky v příkladech

Jak přeložit zastupovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Král: Myslím, že pan Novotný by vás ve vašem oddělení mohl klidně zastupovat.
I think Mr. Novotny could easily attend to your agenda too.
Zamiluješ si ji. A myslím, že ji budeme zastupovat.
Uh, no, dear, no. right now we're lying and waiting for each other in allies.
Jsem rozhodnut ho zastupovat.
I'm determined to represent him.
Mohu zastupovat firmu na východě.
I can be eastern representative of the firm.
Nemám ve zvyku zastupovat falešné Santa Klause.
Madam, I'm not in the habit of substituting for spurious Santa Clauses.
Řekli mi, že mě budete zastupovat.
I'm told you are going to represent me.
Slyšel jsem, že ji bude zastupovat pan Myers.
I hear it may be Mr. Myers for the crown.
A další mí vážení kolegové, pan Sir Wilfrid Robarts and pan Brogan-Moore budou zastupovat obhajobu.
And my learned friends Sir Wilfrid Robarts and Mr. Brogan-Moore appear for the defense.
Pokud budu zastupovat obžalobu, tak ano.
If I were appearing for the prosecution, it would be.
Je běžné zastupovat, nebo spolupracovat.
It's customary for the sheriff to cooperate. You're his deputy.
Se vší úctou budete od zítřka zasedat v parlamentu v Palermě, a zastupovat největší italskou stranu, která kdy existovala, ale nejdřív nám dokažte, že se chováte jako muž.
Do the honors. From tomorrow you will have a seat in the Palermo Parliament, representing the most Italian party that ever existed. But behave like a man, you understand.
Kdo bude zastupovat tebe?
Who's going to be your lawyer, son?
Mým záměrem je zastupovat Vás se vší důstojností.
I intend to represent your case with complete dignity.
Není větší čest a radost než zastupovat vlast na olympiádě.
You know, I don't suppose there's any honor that would give a man greater satisfaction, than to represent his country at the Olympic games.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tak jako všechny předsednické země EU, i my budeme při vyjednávání zastupovat zájmy širší Unie.
We, like all EU presidencies, will be representing the wider Union interests when we negotiate.
Ve chvíli, kdy čtrnáct členských států EU zrušilo své nesmělé sankce, jež uvalily na Rakousko letos v únoru, se jakákoli slova o Evropě, jež by měla zastupovat jakési společenství hodnot, zdají prázdnější než kdy dřív.
By lifting the half-hearted sanctions imposed by the 14 members of the EU on Austria in February, any talk about Europe standing for a community of values sounds even more hollow than ever before.
Donedávna bylo možné tvrdit, že eurozóna nemá společnou fiskální agenturu, která by mohla společné zájmy eurozóny zastupovat.
Until now, it could be argued that the eurozone did not have a common fiscal agency that could represent common eurozone interests.
V USA neschopnost odborů patřičně zastupovat zájmy svých členů přispěla k vážné penzijní insolvenci společnosti Studebaker Corporation v roce 1963.
In the US, union failure to represent members' interests adequately contributed to a major pension default at the Studebaker Corporation in 1963.
Zaprvé se projevilo jako neschopné usmířit a zastupovat zájmy svých poddaných.
First, it proved incapable of reconciling and representing its constituents' interests.
Spojené státy i vlády dalších západních zemí v sedmdesátých letech přilévaly olej do ohně občanské války v Kambodži a v osmdesátých letech propůjčily Rudým Khmerům legitimitu, když trvaly na tom, aby směli i nadále zastupovat Kambodžu v OSN.
The United States and other western governments fueled Cambodia's civil war in the 1970's, then lent the Khmer Rouge legitimacy in the 1980's by insisting that they continue to occupy Cambodia's seat at the UN.
Znamená to, že chce zastupovat zájmy tzv. ta-kchuan, kteří rychle zbohatli především díky konexím ve vládě.
This means representing the interests of the da-kuan, those who suddenly became rich, usually through government connections.
Právník souhlasil, že jej bude zastupovat.
The lawyer agreed to represent him.
Prozatím by měl svět oslavovat skutečnost, že Bolívie získala demokraticky zvoleného vůdce, který se snaží zastupovat zájmy chudých lidí ve své zemi.
For now, the world should celebrate the fact that Bolivia has a democratically elected leader attempting to represent the interests of the poor people of his country.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...