zastupující čeština

Překlad zastupující portugalsky

Jak se portugalsky řekne zastupující?

zastupující čeština » portugalština

vicário

Příklady zastupující portugalsky v příkladech

Jak přeložit zastupující do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A vaše role dočasné zastupující sestry vám nedává právo chovat se nejapně.
E o seu papel de Irmã Interina não a autoriza a ser jocosa.
Právník zastupující ženu, která si nárokuje část majetku.
O advogado de uma mulher que acha ter direito à herança.
Tak tedy, nechceme tu předvádět žádnou protekci, ale ty jsi teď zastupující desátník.
Bem, não queremos mostrar nenhum favoritismo nisto. mas você é agora um Cabo interino.
Jaká čest, pane. Nyní jsi zastupující desátník.
Uma honra, senhor.
Pan William Shaw zastupující společnost General Fruit.
Sr. William Shaw representa a Companhia Geral de Frutas.
Dále arcibiskupové, biskupové, monsignoři a řeholní sestry ze všech částí světa zastupující své řády nebo země.
A seguir, os arcebispos, os bispos, os monsignore as freiras de todo o globo, representando a sua ordem ou país.
Já vím, že jsem jen zastupující velitel kantýny, plukovníku, ale tohle si žádá plnou pozornost.
Coronel, sei que sou apenas um oficial de messe interino, mas isto requer toda a minha atenção.
Zastupující komisař Mallinson.
Comissàrio Assistente Mallinson.
Pan William Shaw zastupující společnost General Fruit.
Sr. william Shaw representa a Companhia geral de Frutas.
Jmenuji se Stuart a jsem váš zastupující učitel.
Sou o Senhor Stuart, o professor substituto.
Zastupující v roli pilota. statečně zápasí s letadlem.
Agindo como piloto, ele luta com o avião.
Počítači, tady velitel Pavel Čechov, zastupující přírodovědecký důstojník.
Computador, comandante Pavel Chekov, oficial científico interino.
Nejsi tu jen jako účinkující. Jsi velvyslanec zastupující Ameriku.
Portanto, você não é apenas um cantor, é um embaixador. e representa a América.
Hovoří zastupující kapitán.
É o Oficial em comando quem fala.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úřad USTR zastupující zájmy korporací však bude téměř jistě prosazovat nejnižší společný standard, což laťku sníží, nikoliv zvýší.
Mas o gabinete do RCEUA, representando os interesses corporativos, quase certamente defenderá o mínimo denominador comum, nivelando por baixo em vez de elevar o nível.

Možná hledáte...