nastupující čeština

Příklady nastupující portugalsky v příkladech

Jak přeložit nastupující do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zajímalo by mě, jestli miluji ji nebo nastupující nedokonalosti?
Amo-a ou ao cachaço pendente?
Muž nastupující v Oldenu přímo před museem.
Entrou um homem em Alden, perto do museu.
Je to klasická adolescentní reakce na stres z nastupující dospělosti.
É uma resposta clássica adolescente à pressão nascente da vida adulta.
Opravdu myslíš, že najdeš něco důležitějšího než všechny pozemské tvory, nastupující v párech do rakety?
Pensas realmente que vais encontrar alguma coisa mais importante. do que todas as criaturas da Terra sendo levadas aos pares para dentro dum foguetão gigante?
Dřívější bitva andělů o nebe, to byla jen neškodná rvačka v porovnání s nastupující válkou.
A batalha original dos Anjos pelo Céu não foi nada. Vai durar muito, muito tempo.
Myslím že většina z nich ví že je to nastupující Premiér.
Eu acho que a maioria deles sabem que. o primeiro ministro espera as filas, nas ruas.
Spatřeno na schodech hotelu Palace: Popelka nastupující do dýně namísto do svého kočáru.
Apanhados nos degraus do Hotel Palace, a Cinderela a entrar na abóbara, em vez da carruagem.
Přetoč to na ty cestující nastupující do vozu.
Avance até os passageiros voltarem a entrar.
Přes minulá desetileté, zhruba od vraždy Kennedyho, přibližně, tu byla nastupující oligarchická transformace snad každé země na světě.
Durante a última década, desde o assassinato do Kennedy, aproximadamente, tiveste uma transformação em curso oligarquica de praticamente todos os países do mundo.
Nastupující dynastie Ming zachází do krajností.
No seu início, a Dinastia Ming ia ao extremo.
Pořád pracuji na tom paliči trávy, kterého jsem zachytil lépe, než kdy dřív v malované studii, co se tónu týče, takže vyjadřuje více rozlehlosti planiny a nastupující soumrak.
Ando trabalhando no homem queimando o restolho, eu fiz uma captura melhor, em relação à tonalidade, pois transmite mais a vastidão da planície e do crepúsculo.
Tvůj muž mi řekl, že nastupující guvernér se snaží uspíšit tvůj soud.
O teu parceiro disse-me que querem antecipar o julgamento.
Velký čumák, nastupující pleš, prasečí očička.
Nariz grande, é muito calvo e tem os olhos puxados.
Tenhle první krok chceš udělat jako nastupující ředitel?
Agora. é esta a primeira impressão que queres deixar, como Director?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dějiny nás učí, že nastupující mocnosti se zákonitě střetávají se zavedenými hlavními velmocemi a že tento konflikt často vede k válkám.
A História ensina-nos que as potências emergentes competem inevitavelmente com o status quo das principais potências e que este conflito leva, muitas vezes, à guerra.
Konkurenční Rada tripoliských revolucionářů mezitím varovala, že vyhodí ze sedla jakoukoliv nastupující vládu, nebudou-li splněny její požadavky na zastoupení.
Entretanto, o Conselho Revolucionário de Trípoli já avisou que irá derrubar qualquer novo governo que não cumpra as suas exigências em termos de representação.
Nastupující Trvale udržitelné rozvojové cíle budou založené na pochopení, že hospodářský rozvoj je klíčem ke zlepšení lidského blahobytu a zajištění práv nejzranitelnějších lidí.
Os próximos Objectivos de Desenvolvimento Sustentável serão baseados no entendimento de que o desenvolvimento económico é a chave para melhorar o bem-estar dos seres humanos e garantir os direitos das pessoas mais vulneráveis.

Možná hledáte...