zmrazit čeština

Překlad zmrazit rusky

Jak se rusky řekne zmrazit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zmrazit rusky v příkladech

Jak přeložit zmrazit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako bys chtěl slunce zmrazit tím, že ovívat ho budeš pavím perem.
Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером.
Chápu, takže tu jednáme s něčím, co je buď příliš malé a nebo 9 metrů vysoké. Co vás může buď zpopelnit a nebo zmrazit k smrti. Co přeměňuje sochy do vraždících monster a vypadá jako Ďábel.
Ясно, так мы должны иметь дело с кем-то, кто или слишком мал, чтобы его увидеть, или 30 футов в высоту, кто может сжечь тебя или заморозить до смерти, кто превращает каменные изваяния в смертоносных монстров и очень похож на самого дьявола!
Měli bychom ho zmrazit.
Я считаю, что его надо заморозить.
Dají tě zmrazit do karbonu.
Тебя отправляют на углеродную заморозку.
Možná mě bude nutné znovu zmrazit.
Возможно мне потребуется перезаморозка.
Podle kuchařky to jde dobře zmrazit.
Ноя уже купила всё что нужно.
Chci jim dát něco, co jde dobře zmrazit.
По кулинарной книге приготовлю то, что можна заморозить.
Vy ho chcete zmrazit.
Вы его заморозите.
Můžeme zmrazit účty Centrální banky.
Может кто-нибудь хочет закрыть Федеральный резерв?
Zmrazit odpočet!
Стоп отсчет!
Dáme se zmrazit a rozmrazí nás až v roce 3000.
Нас с тобой заморозят. А потом в 3000 году оживят.
On se nechal zmrazit.
Он замораживает себя!
A tak Dr. Zloun unikl. nechal se kryogennicky zmrazit. aby se vrátil až nebude vládnout volná láska. ale nenasytnost se zkažeností ovládne svět.
Вот так Доктор Зло сбежал. заморозив себя, чтобы вернуться к нам тогда, когда правление свободной любви уже закончится. и на Земле опять воцарятся алчность и коррупция.
Powers se dobrovolně nabídl, že se nechá zmrazit. pro případ, že by se mohl Dr. Zloun někdy vrátit.
Пауэрс добровольно пошёл на замораживание. чтобы вернуться, когда появится Доктор Зло.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Izrael musí zmrazit své osidlovací aktivity na Západním břehu a ukončit výstavbu blokádní zdi na palestinských územích.
Израиль должен прекратить строительство поселений на Западном берегу и перестать возводить защитную стену на палестинских территориях.
Mitchell těmto zásadním otázkám nedopřál sluchu a vykročil špatnou nohou, když na základě Obamova podněcování hned na počátku přistoupil na požadavek Palestinců zmrazit před zahájením jednání další výstavbu izraelských osad na západním břehu Jordánu.
Не различая эти фундаментальные проблемы, Митчелл начал не с той ноги, изначально присоединившись, при содействии Обамы, к требованию палестинцев заморозить дальнейшее строительство израильских поселений на Западном Берегу до начала переговоров.
Evropská unie musí zmrazit těmto osobám aktiva a zakázat jim vstup na celé své území.
ЕС должен заморозить активы этих людей и наложить запрет на их передвижение по территории ЕС.
Státy neúčastnící se Smlouvy o nešíření by měly svůj jaderný potenciál zmrazit a ohledně odzbrojení udělat vlastní závazky.
Странам, не подписавшим Договор о нераспространении ядерного вооружения, также следует заморозить свои возможности по созданию ядерного оружия и принять свои собственные обязательства по разоружению.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...