zranitelnost čeština

Překlad zranitelnost rusky

Jak se rusky řekne zranitelnost?

zranitelnost čeština » ruština

уязвимость
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zranitelnost rusky v příkladech

Jak přeložit zranitelnost do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

V naší svornosti je jeho velká zranitelnost.
Наше единство - его уязвимость.
Dítě může představovat zranitelnost.
Верно! Ребенок может выражать уязвимость.
Znám jeho každé slabé místo, jeho zranitelnost.
Я знаю каждое его слабое место, каждое слепое пятно.
Lidé by měli milovat zvířata opravdovou láskou pro jejich nevinnost a silnou láskou pro jejich zranitelnost.
Но Люди должен любить животных как. любовь знания невинный, и сильная любовь уязвимое.
Někteří lidé si dostatečně nepřipouštějí svou vnitřní zranitelnost.
Некоторые люди не достаточно осознают собственную уязвимость.
Někdy můžeš ukázat svou zranitelnost.
Милый, иногда можно показать свою слабость.
Falešnou zranitelnost. Tvé vlasy.
Твою лживую ранимость Твои волосы.
Musím říct, že teď mě ta tvoje zranitelnost strašně děsí.
Знаешь, этот твой расстроенный вид, меня он просто в душу ранит.
Není zrovna moc moudré odhalovat naši zranitelnost, že ano, Clarku?
Не очень-то мудро заявлять о наших уязвимых местах, не так ли, Кларк?
Zranitelnost byla často rozsudkem smrti.
Уязвимость часто оказывалась смертным приговором.
Přes svou zranitelnost se uchytil ve všech prostředích a osídlil více zemských pásů než jakýkoli druh před ním.
Несмотря на свою уязвимость, ты захватил все места обитания. и покорил такие территории, как никакой другой вид до тебя.
Lidstvo si vždycky velmi dobře uvědomovalo svou zranitelnost.
Гениальность человечества - в осознании своей слабости.
Mám rád zranitelnost, ale také velmi silné ženy, Kathleen.
Мне нравится уязвимость. Но ты еще и очень сильная женщина, Кэтлин.
Myslím, že poukazujete na naši zranitelnost.
Вы точно определили наше слабое место.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Externí šoky proto rychle odhalují jejich zranitelnost.
Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений.
Dále by snížil zranitelnost Ameriky vůči rostoucímu neklidu v arabském světě.
Это также поспособствует снижению чувствительности Америки к растущим беспорядкам в арабском мире.
A konečně by zvýšil relativní zranitelnost hlavního amerického strategického rivala Číny, která je na dodávkách energie z Blízkého východu naopak stále závislejší.
И, наконец, это приведет к увеличению относительной уязвимости главного стратегического соперника Америки, Китая, который все больше зависит от поставок энергии с Ближнего Востока.
Konzervativní vůdci totiž obvykle padnou, nedokáží-li pochopit svou vlastní zranitelnost, zejména když se revoluční výzva halí do konzervativního hávu.
Ибо падение консервативных правителей обычно происходит тогда, когда они оказываются не в состоянии признать собственную уязвимость, особенно когда революционная угроза облачена в консервативные одеяния.
Lepší ekonomické výsledky znamenají posílení celé populace o lepší zdraví, více vzdělání, delší život a menší zranitelnost z výzev jako jsou přírodní katastrofy.
Лучшие результаты в экономике означают для всего населения этих стран улучшение состояния здоровья, повышение уровня образования, увеличение продолжительности жизни и меньшую уязвимость в отношении таких угроз, как стихийные бедствия.
Existují kroky, které se mohou a měly by se podniknout, aby se napadly nebo neutralizovaly určité typy virů či bakterií, aby se snížila zranitelnost vůči infekci a aby se snížily její následky, pokud navzdory veškerému úsilí onemocníme.
Есть шаги, которые можно и нужно сделать, чтобы атаковать или нейтрализовать некоторые типы вирусов или бактерий; для снижения уязвимости перед инфекцией; а также, чтобы уменьшить последствия инфекции, если, несмотря на все наши усилия, мы заболели.
Vysoké ceny ropy vzkřísily starou zranitelnost.
Высокие цены на нефть снова напомнили многим странам о слабых местах в их экономике.
Mohli by vydávat zprávu o finanční stabilitě, která by nekompromisně odhalovala slabé politické přístupy a finanční zranitelnost.
Они могут публиковать доклад по финансовому состоянию, который будет прямиком сигнализировать о неэффективно проводимой в этом направлении политике и финансовой уязвимости.
Neschopnost fondu vyvinout tlak na Spojené státy, aby napravily zranitelnost svého trhu hypoték, která urychlila současnou finanční krizi, naznačuje, že je potřeba udělat ještě velký kus práce.
Так что его неспособность оказать давление на Соединенные Штаты с целью устранить уязвимости ипотечного рынка, ускорившие нынешний финансовый кризис, свидетельствует о том, что многое еще предстоит сделать.
Představme si, že by stejnou zranitelnost, jaká vznikla na americkém trhu hypoték - přímo pod nosem washingtonského sídla - začala vykazovat některá rozvojová země.
Предположим, что проблемы на ипотечном рынке США - прямо перед носом МВФ, штаб-квартира которого расположена в Вашингтоне, - имели место в одной из развивающихся стран.
Proti politickým problémům, ať už se řeší jakkoli, by se na misku vah měla dát zranitelnost evropských bank.
Политические проблемы, как бы они не решались, необходимо взвешивать относительно уязвимости европейских банков.
V USA je mobilita směrem vzhůru spíše mýtem než realitou, zatímco mobilita směrem dolů a zranitelnost představují široce sdílenou zkušenost.
В США социальный лифт является больше мифом, чем реальностью; зато многие испытали на себе, что такое нисходящая мобильность и уязвимость.
Evropa tradičně chápe, jak je důležité řešit zranitelnost, a používá systém sociální ochrany.
В Европе традиционно понимали значение проблемы уязвимости, поэтому там создана система социальной защиты.
Tyto události nemají spojitost a zranitelnost lidstva přírodními živly je stará jako lidský rod sám.
Эти события между собой не связаны, а уязвимость человека перед природными катаклизмами так же стара, как и наш вид.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...