sál | vál | šáh | dál

šál čeština

Překlad šál spanělsky

Jak se spanělsky řekne šál?

šál čeština » spanělština

chal bufanda tapaboca echarpe

Příklady šál spanělsky v příkladech

Jak přeložit šál do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Měla jste přiléhavé šaty s kanýry, slaměný klobouk, vyšívaný šál, jemný náramek, zlatý řetízek a samozřejmě kamélie v klíně.
Llevaba un vestido ligero con miles de volantes. Y un sombrero de paja, un precioso chal, un solo brazalete y una cadena de oro. Y, por supuesto, las camelias en su cintura.
Nesundávejte si šál.
No se quite el chal.
Hoďte mi šál!
Dame tu chal.
Lituji, paní Crosbieová, ale paní Hammondová žádá, abyste si sundala šál.
Lo siento, Sra. Crosbie pero la Sra. Hammond solicita que se quite el chal de la cabeza.
Elegantní oblek. a ten šál, co na něm sedíte.
Ropa de caballero. Y la mantilla en la que estás sentada.
Půjč mi šál, Drusillo.
Préstame una chalina, Drusilla.
Přesně si nevzpomínám, co měla na sobě, ale měla takový hezký šál.
No recuerdo cómo vestía. Pero estaba envuelta en una chalina muy linda.
Jestli tam bude, uvidíte její rudožlutý šál.
Si ella está ahí. verá la chalina amarilla y roja.
Řekni Drusille, že pro ni mám hezký šál.
Dígale a Drusilla. que tengo una chalina bonita para ella.
Šel jsem do domu pro šál.
Fui a la casa por una manta.
Kdybych si mohl něco přát, rád bych vás viděl v gala. Šál, šperky, a všechno jako tehdy večer.
Si me concedieran un deseo, pediría verte vestida así otra vez, con el chal y las joyas.
Lottie, dejte jí svůj šál, ano?
Lottie, ponle tu estola.
Odložte si šál.
Quítate la capa.
Namísto podprsenky si dají jen šál okolo krku, jako by. jakoby to byl vrch plavek.
En lugar de llevar sostén. se llevan 'foulards' alrededor del cuello, como sí. como si fuese un cuello de camiseta.