torio | tomio | tonik | tolik

Tokio spanělština

Tokio

Význam Tokio význam

Co v spanělštině znamená Tokio?

Tokio

La capital de Japón.

Překlad Tokio překlad

Jak z spanělštiny přeložit Tokio?

Tokio spanělština » čeština

Tokio Tokio-city

Příklady Tokio příklady

Jak se v spanělštině používá Tokio?

Jednoduché věty

Pregúntale si todavía viven en Tokio.
Zeptej se ho, jestli stále ještě bydlí v Tokyu.
Soy de Tokio.
Já jsem z Tokia.

Citáty z filmových titulků

Si sus amigos de Tokio tienen problema para hacerse el harakiri esos muchachos los ayudarán con mucho gusto.
Kdyby vaši přáteIé v Tokiu měIi problém s jejich harakiri, tihle hoši jim rádi pomohou.
Su objetivo esta noche es Tokio.
Dnes v noci bude váš cíl Tokio.
Bahía de Tokio.
Tokijský záliv.
Nací y me crié en Tokio.
Narodil jsem se v Tokiu.
Tocamos fondo bien dentro de la Bahía de Tokio.
Dno, které cítíte, je hluboko v Tokijském zálivu.
La Rosa de Tokio, diciendo patrañas a EE.
Tokijská Růže, večerní žvásty pro USA.
Los datos de Tokio-Yokohama.
Tady máš ty údaje.
Los que van hacia Tokio tendrán que volar bien bajo.
Musíte však letět těsně nad zemí.
De todos modos, Tokio recibió una paliza.
Tokio dostalo na frak.
La pondré en Tokio, en medio del Times Square.
Vyvěsím ji v Tokiu, přímo uprostřed Times Square.
No hay un Times Square en Tokio. Pero lo habrá cuando yo llegue.
V Tokiu není žádné Times Square.
Usaremos esta. - Tokio, allá vamos.
Tuhle použijeme.
Antes de la guerra, era guía en Tokio para estadounidenses.
Vy víte, před válkou, já byl Tokio průvodce pro Američany.
Sí, señor, en Tokio, compro.
Ano, pane. V Tokio já kupuji.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cualquier grupo patológico de extremistas podría destruir Nueva Delhi, Tokio, París o cualquier ciudad que eligieran.
Jakákoliv patologická skupina extremistů by dokázala zničit Dillí, Tokio, Paříž nebo kterékoliv jiné město podle svého uvážení.
TOKIO - El 2009 fue un buen año para China.
TOKIO - Rok 2009 byl pro Čínu dobrý.
La respuesta parece ser que no hay nadie en los centros financieros de Nueva York, Londres, Tokio, Frankfurt y Hong Kong que piense que le corresponda apostar a un futuro alejamiento del dólar.
Odpověď zní podle všeho tak, že ve finančních centrech New Yorku, Londýna, Tokia, Frankfurtu a Hongkongu není nikdo, kdo by zastával názor, že je vhodné sázet na budoucí úprk od dolaru.
Compañías como Toshiba y Sony dependían de dos regiones (Otaku en Tokio y Higashi Osaka en la prefectura de Osaka) donde se concentraban miles de fabricantes de componentes mecánicos y electrónicos de precisión.
Společnosti jako Toshiba a Sony se spoléhaly na dva regiony - Otaku v Tokiu a Higashi Osaka v prefektuře Ósaka - kde se vytvořily shluky tisíců výrobců jemných mechanických a elektronických součástek.
TOKIO - El automóvil -desde hace ya tanto tiempo un símbolo de libertad, estatus y éxito- llegó a una encrucijada.
TOKIO - Automobil - odedávna symbol svobody, postavení a úspěchu - stojí na rozcestí.
Pero la pregunta que todos se hacen en Tokio, Seúl, Washington y Moscú es si China actuará a tiempo.
Otázka, již si kladou všichni od Tokia po Soul a od Washingtonu po Moskvu, tedy zní: začne Čína jednat včas?
TOKIO - El Banco Mundial ha anunciado recientemente que este año la economía de China superará la de los Estados Unidos, según la paridad del poder adquisitivo (PPA), pero no se trata de una descripción holística de la posición económica mundial de China.
TOKIO - Světová banka nedávno oznámila, že čínská ekonomika letos předběhne ekonomiku Spojených států, měřeno podle parity kupní síly (PPP). To ovšem ani zdaleka není výstižný popis globálního ekonomického postavení Číny.
Al mismo tiempo, el ministro chino de asuntos exteriores, Li Zhaoxing, viajó a Tokio, para reanudar los contactos de alto nivel en materia de defensa.
Čínský ministr zahraničí Li Čao-sing současně odcestoval do Tokia. V říjnu pak navštívil Čínu japonský ministr obrany a obnovil obranné vztahy obou zemí na nejvyšší úrovni.
Incluso el avance en algunas ciudades, como, por ejemplo, Singapur y Tokio, hacia metropolitanos o automóviles sin conductor requerirá mucha mano de obra para crear y gestionar los sistemas pertinentes.
A dokonce i přechod na automatizované soupravy metra nebo automobily bez řidiče, k němuž dnes dochází v městech jako Singapur nebo Tokio, bude vyžadovat značný počet pracovních sil, které vybudují příslušné systémy a budou je provozovat.
Una línea irregular que unía vagamente a Tokio y Yakarta vía Seúl, Taipei, Hong Kong, Bangkok, Kuala Lumpur y Singapur fue suficiente para mantener la cooperación internacional.
Klikatá linie volně spojující Tokio s Djakartou a protínající Soul, Tchaj-pchej, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur a Singapur vesměs stačila k udržení mezinárodní spolupráce.
Ninguna se asemeja a Tokio, Nueva York o Londres, que, a pesar de tener áreas empobrecidas, se caracterizan por contar con una distribución más equitativa de la riqueza.
Ani jedno z nich se nepodobá velkoměstům, jako jsou Tokio, New York nebo Londýn, v nichž sice také existují oblasti deprivace, ale která obecně vykazují rovnoměrnější distribuci bohatství.
Abe también avivó las tensiones, sobre todo al visitar el santuario de Yasukuni en Tokio, un polémico monumento que honra, entre otros, a criminales de guerra clase A de la Segunda Guerra Mundial.
Také Abe ovšem přiživil napětí, zejména návštěvou tokijské svatyně Jasukuni - kontroverzního památníku, v němž jsou mimo jiné uctíváni váleční zločinci třídy A z druhé světové války.
TOKIO - La reciente victoria del conservador Partido de la Ley y la Justicia en Polonia confirma una tendencia reciente en Europa: el acenso del capitalismo de Estado iliberal, encabezado por populistas derechistas autoritarios.
TOKIO - Nedávné vítězství konzervativní strany Právo a spravedlnost (PiS) v Polsku potvrzuje nejnovější trend v Evropě: vzestup neliberálního státního kapitalismu pod vedením populistických pravicových autoritářů.
Pensé que lo que hace que una economía de mercado sea una economía de mercado es que uno siempre puede encontar estaciones de Texaco, BP, Elf o Statoil, o una tienda Seven Eleven en Alaska, Carolina del Sur o Tokio.
Pomyslela jsem si, že to, co z tržní ekonomiky děla skutečně tržní ekonomiku, je, že na benzinovou pumpu firmy Texaco, BP nebo Elf anebo na večerku Seven Eleven narazíte na Aljašce, v Jižní Karolíně i v Tokiu.

Tokio čeština

Překlad Tokio spanělsky

Jak se spanělsky řekne Tokio?

Tokio čeština » spanělština

Tokio Tokyo Tóquio

Příklady Tokio spanělsky v příkladech

Jak přeložit Tokio do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes v noci bude váš cíl Tokio.
Su objetivo esta noche es Tokio.
Tokio dostalo na frak.
De todos modos, Tokio recibió una paliza.
Vy víte, před válkou, já byl Tokio průvodce pro Američany.
Antes de la guerra, era guía en Tokio para estadounidenses.
Ano, pane. V Tokio já kupuji.
Sí, señor, en Tokio, compro.
Tokio se určitě změnilo.
Apuesto a que Tokio está cambiada.
Viděli jsme Tokio, byli jsme v Atami.
Ya hemos visto Tokio. Hemos visto Atami.
Nestore, Tokio je 100 kilometrů daleko.
Nestor, Tokio está a 60 millas.
Tady je stanice Rádio Tokio.
Aquí Radio Tokio se despide.
Je jako kterékoli jiné velkoměsto, Londýn, New York, Tokio až na dvě malé věci.
Es como cualquier otra gran ciudad: Londres, Nueva York, Tokio excepto por dos cositas.
Na chvíli jsme opustili Tokio.
Dejamos Tokio atrás por un tiempo.
Až se tak stane, bude pro tebe toto místo mnohem lepší než Tokio.
Cuando lo haga, este lugar será mucho mejor para ti que Tokio.
Tasaka už nespíš kontaktoval Tokio.
Sólo falta una hora y 1 5 minutos.
Náklad Bombaj - Tokio vyslán. Bombaj posílá.
Envío Bombay Tokio activado.
Tokio přebírá.
Bombay enviando ahora.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakákoliv patologická skupina extremistů by dokázala zničit Dillí, Tokio, Paříž nebo kterékoliv jiné město podle svého uvážení.
Cualquier grupo patológico de extremistas podría destruir Nueva Delhi, Tokio, París o cualquier ciudad que eligieran.
TOKIO - Rok 2009 byl pro Čínu dobrý.
TOKIO - El 2009 fue un buen año para China.
TOKIO - Automobil - odedávna symbol svobody, postavení a úspěchu - stojí na rozcestí.
TOKIO - El automóvil -desde hace ya tanto tiempo un símbolo de libertad, estatus y éxito- llegó a una encrucijada.
TOKIO - Světová banka nedávno oznámila, že čínská ekonomika letos předběhne ekonomiku Spojených států, měřeno podle parity kupní síly (PPP). To ovšem ani zdaleka není výstižný popis globálního ekonomického postavení Číny.
TOKIO - El Banco Mundial ha anunciado recientemente que este año la economía de China superará la de los Estados Unidos, según la paridad del poder adquisitivo (PPA), pero no se trata de una descripción holística de la posición económica mundial de China.
A dokonce i přechod na automatizované soupravy metra nebo automobily bez řidiče, k němuž dnes dochází v městech jako Singapur nebo Tokio, bude vyžadovat značný počet pracovních sil, které vybudují příslušné systémy a budou je provozovat.
Incluso el avance en algunas ciudades, como, por ejemplo, Singapur y Tokio, hacia metropolitanos o automóviles sin conductor requerirá mucha mano de obra para crear y gestionar los sistemas pertinentes.
Klikatá linie volně spojující Tokio s Djakartou a protínající Soul, Tchaj-pchej, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur a Singapur vesměs stačila k udržení mezinárodní spolupráce.
Una línea irregular que unía vagamente a Tokio y Yakarta vía Seúl, Taipei, Hong Kong, Bangkok, Kuala Lumpur y Singapur fue suficiente para mantener la cooperación internacional.
Ani jedno z nich se nepodobá velkoměstům, jako jsou Tokio, New York nebo Londýn, v nichž sice také existují oblasti deprivace, ale která obecně vykazují rovnoměrnější distribuci bohatství.
Ninguna se asemeja a Tokio, Nueva York o Londres, que, a pesar de tener áreas empobrecidas, se caracterizan por contar con una distribución más equitativa de la riqueza.
TOKIO - Nedávné vítězství konzervativní strany Právo a spravedlnost (PiS) v Polsku potvrzuje nejnovější trend v Evropě: vzestup neliberálního státního kapitalismu pod vedením populistických pravicových autoritářů.
TOKIO - La reciente victoria del conservador Partido de la Ley y la Justicia en Polonia confirma una tendencia reciente en Europa: el acenso del capitalismo de Estado iliberal, encabezado por populistas derechistas autoritarios.
TOKIO - Finanční trhy přivítaly zvolení nové, krajně levicové vlády Řecka předvídatelným způsobem.
TOKIO - Los mercados financieros han recibido la elección del nuevo gobierno de extrema izquierda de Grecia de una manera predecible.
TOKIO - Řecká fiskální krize otřásla trhy po celém světě.
TOKIO - La crisis fiscal griega ha sacudido los mercados de todo el mundo.
TOKIO - Když člověk poslouchá americké, evropské, nebo dokonce čínské lídry, nikdo nechce ekonomickou budoucnost Japonska.
TOKIO - Si usted escucha a los líderes estadounidenses, europeos o incluso los chinos, Japón es el futuro económico que nadie quiere.
Důvěru veřejnosti zvýšilo také oznámení, že Tokio uspořádá v roce 2020 olympijské hry.
El anuncio de que Tokio será el país anfitrión de los Juegos Olímpicos de 2020 también alentó la confianza del público.
TOKIO - Je to už téměř rok, co premiér Šinzó Abe spustil svůj plán vymanit japonskou ekonomiku ze dvou desetiletí deflace a recese.
TOKIO - Hace ya casi un año que el Primer Ministro Shinzo Abe lanzó su plan para sacar la economía del Japón de sus dos decenios de deflación y recesión.
TOKIO - Riziko globálních měnových a obchodních válek se vyostřuje, jelikož většina ekonomik dnes uskutečňuje konkurenční devalvace.
TOKIO - El riesgo de guerras cambiarias y comerciales a nivel global está creciendo, ahora que la mayoría de las economías está implementando devaluaciones competitivas.

Možná hledáte...