abstracción spanělština

abstrakce, roztržitost

Význam abstracción význam

Co v spanělštině znamená abstracción?

abstracción

Acción y resultado de abstraer o abstraerse. Psicología.| Proceso mental en el que se prescinde de determinadas cualidades, condiciones o características de un objeto, de una persona o de algún asunto complejo de cualquier índole. Operación del conocimiento superior que consiste en prescindir de la existencia concreta singular para obtener los conceptos universales de la ciencia física; en un primer grado de abstracción. En un segundo grado de abstracción es la prescindencia de la materia sensible, quedando solo con lo inteligible, como la Geometría por ejemplo. El tercer grado de abstracción solo considera las primeras nociones del orden sensible e inteligible, como la causa, el efecto, etc. Estado de distracción con respecto al entorno por estar la actividad síquica completamente ocupada en una dirección, olvidando todo lo demás. Filosofía.| Aislar y destacar un elemento separándolo de otros que lo puedan acompañar, así, por ejemplo, la teoría del conocimiento abstrae rasgos y cualidades de los objetos para considerarlos separadamente. En la filosofía moderna el racionalismo defiende la abstracción regulada metódicamente, en cambio el empirismo exige a toda abstracción un fundamento en la experiencia sensible.

Překlad abstracción překlad

Jak z spanělštiny přeložit abstracción?

abstracción spanělština » čeština

abstrakce roztržitost zobecnění

Příklady abstracción příklady

Jak se v spanělštině používá abstracción?

Citáty z filmových titulků

El arte es una abstracción, no un álbum de fotos.
Umění je abstrakce, ne obrázková kniha.
Primero, la justicia es una abstracción completamente carente de realidad.
Za prvé, spravedlnost sama je abstrakce, naprosto odloučená od reality.
Hasta ahora solo ha sido una abstracción filosófica, pero el profesor Charcot nos ha permitido palparlo.
Budou pamatovat nic.
Abstracción no 15.
Abstrakce č. 15.
Mejor démosle un instante, Comandante, tiene esos momentos de abstracción.
Dejte mu trochu času, veliteli, možná se je ještě rozrušený z té rakety.
Eso es matar por una abstracción.
Ten důvod zabíjení je abstraktní.
Eso es otra abstracción.
Jen další abstrakce.
El país es una abstracción.
Vlast je abstrakce.
Lo hiervo dentro de la abstracción.
Všechno přetavím do abstrakce.
Posee una elevada abstracción de la realidad.
Je pohroužena do svých abstraktních představ.
Su capacidad de abstracción es muy inusual.
Jejich schopnost abstrakce je velmi neobvyklá.
Desde el espacio, parece una abstracción, un truco de magia en un escenario oscuro.
Z vesmíru vypadá jako abstrakce - kouzelnický trik na tmavém jevišti.
Hay una idea de un tal Patrick Bateman. una especie de abstracción, pero no es mi yo real. sólo una entidad, algo ilusorio.
Existuje pomyslný Patrik Bateman, jistý druh abstrakce, žádná skutečná osoba, jenom veličina, iluzorní bytost.
Dios es una abstracción. No conseguirá que esos tarados lo entiendan.
Bůh jen abstrakce, ale těm chudákům to nikdy nevysvětlíte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Además, el terrorismo es una abstracción que agrupa todos los movimientos políticos que recurren a tácticas terroristas.
Terorismus je navíc abstraktní pojem, jenž hází do jednoho pytle všechna politická hnutí uchylující se k teroristické taktice.
Durante años, el argumento fue una abstracción, un debate sobre lo que podría pasar en el futuro, hasta que el Acuerdo de Oslo de 1993 con la OLP puso a prueba las perspectivas opuestas.
Spor zůstával celá léta v abstraktní rovině, jako pouhá debata o tom, co by se v budoucnu mohlo stát; nakonec tyto konkurenční názory v roce 1993 podrobila zkoušce dohoda z Osla s OOP.
Para empezar, existe la idea tradicional de que la política acaba al borde del agua, donde desagradables desacuerdos internos deben dar paso a la abstracción de un Estado con un interés nacional unificado.
Existuje několik argumentů, proč neumožnit zástupcům lidu, aby zasahovali do složitých zahraničně-politických tanečků mezi silou a diplomacií.

Možná hledáte...