aconsejar spanělština

radit, poradit

Význam aconsejar význam

Co v spanělštině znamená aconsejar?

aconsejar

Brindar consejo, dando una opinión o advertencia para ser considerada, en particular como respuesta a una consulta.

Překlad aconsejar překlad

Jak z spanělštiny přeložit aconsejar?

aconsejar spanělština » čeština

radit poradit doporučovat doporučit

Příklady aconsejar příklady

Jak se v spanělštině používá aconsejar?

Citáty z filmových titulků

Quieres aconsejar al Presidente.
Chceš říkat prezidentovi co má dělat.
No te lo ha debido aconsejar.
Asi by měl být lepší diplomat.
El Tribunal debe aconsejar al testigo que no conteste a esa pregunta.
Poučí soud svědka, aby neodpovídal na otázku?
Culpable de aconsejar la rendición.
Guilty kázání kapitulaci.
Debemos aconsejar al presidente que no retire esos aviones.
Musíme doporučit prezidentovi, aby ty bombardéry neodvolával.
Hizo bien en aconsejar a su mujer que volviera a Francia. Lo mejor que podía hacer.
Je to to nejlepší, co mohla udělat.
Con tal que no pierda buscando aumentarlo. me dejaré aconsejar.
Když mi jí neubude pro samou chuť ji množit, rád si dám poradit.
De momento no puede hacer más que aconsejar, pero el segundo Doctor está ayudando a la UNIT.
Ale Druhý Doktor asistuje UNIT se záležitostmi na Zemi.
El nivel de potencia es tan bajo que sólo será capaz de aconsejar, no de actuar.
Energie byla tak nízká, že mohl jen pozorovat a radit.
Me temo que sólo podemos aconsejar.
Ale naším úkolem je jen radit.
Lo sé, para aconsejar.
Já vím. Radil.
Yo no debería aconsejar, pero si lo hiciera, le aconsejaría que es muy aconsejable seguir los consejos de Sir Humphrey.
Mě nepřísluší Vám radit, ale kdyby ano, cítil bych nutnost Vám poradit, že by bylo radno poslechnout radu Sira Humphreyho.
Es como aconsejar al capitán del Titanic después de haber chocado con el iceberg.
Není to nepodobné pokusu poradit kapitánu Titaniku poté, co narazil do ledovce.
Le puedo aconsejar un hotel.
Můžu vám doporučit hotel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Desde el 11 de septiembre nos hemos dedicado a aconsejar a los estadounidenses, señalando en qué puntos se equivocaron, pero nadie escucha.
Od 11. září radíme Američanům, poukazujeme na to, co provedli špatně, ale nikdo neposlouchá.
En vez de aconsejar a Japón y China que aumenten sus niveles de consumo, sería mejor que los macroeconomistas los alienten a usar sus cuantiosos ahorros para financiar inversiones, no sólo internas sino también en el extranjero.
Místo aby radili Japonsku a Číně zvýšit míru spotřeby, udělali by makroekonomové lépe, kdyby těmto ekonomikám doporučili využít vysoké míry úspor k financování nejen domácích, ale i zahraničních investic.
Es difícil aconsejar a los griegos cómo votar el 5 de julio Ninguna de las alternativas - ni la aprobación, ni el rechazo de los términos de la troika - va a llevar a un camino fácil, y ambas opciones conllevan enormes riesgos.
Je těžké radit Řekům, jak mají 5. července hlasovat. Žádná alternativa - souhlas s podmínkami trojky či jejich odmítnutí - nebude snadná a obě s sebou nesou obrovská rizika.
Ahora bien, aconsejar simplemente a los países que reduzcan los subsidios muchas veces no tiene sentido.
Radit státům, aby jednoduše snížily dotace, však často bývá bezvýznamné.
China, pongamos por caso, ofreció incentivos al mercado mediante una reforma económica en dos vías en lugar de una liberalización general, que es lo que se suele aconsejar.
Čína vytvořila tržní stimuly prostřednictvím dvourychlostní ekonomické reformy namísto plošné liberalizace, která se standardně doporučuje.

Možná hledáte...