acumulación spanělština

hromadění, akumulace

Význam acumulación význam

Co v spanělštině znamená acumulación?

acumulación

Acción o efecto de acumular o acumularse (formar cúmulos o montones; reunir, juntar o amontonar elementos).

Překlad acumulación překlad

Jak z spanělštiny přeložit acumulación?

acumulación spanělština » čeština

hromadění akumulace přírůstek nárůst nahromadění

Příklady acumulación příklady

Jak se v spanělštině používá acumulación?

Citáty z filmových titulků

El poder de la acumulación es suficientemente fuerte.
Použitá energie je dostačující.
Fue impregnado con un virus que se convierte en materia inerte en la sangre. Al consumirlo, se produce una acumulación de materia inerte.
Ano, bylo zamořeno virem, který se v krevním řečišti mění na inertní hmotu, a čím víc organismus jí, tím víc té inertní hmoty vzniká.
La acumulación de pruebas de es abrumadora!
Nahromadění těch důkazů je drtivé!
La aspiración a las posesiones puede ser frustante y la acumulación de bienes producir hastío.
Touha po majetku může vést k frustraci, a z příliš mnoha požitků se může jednomu zvednout žaludek.
La acumulación de agua más cercana está a muchos cubosegundos de aquí.
Nejbližší vodní nádrž je odsud velmi daleko.
Asumí que era una acumulación de estática.
Předpokládal jsem, že to je jen rušení.
La acumulación total del conocimiento que abarca las 28 galaxias conocidas. está grabada en los cristales con que te envié.
Krystaly, kterými jsem tě vybavil na cestu, obsahují. kompletní vědění všech 28 dosud známých galaxií.
Bueno, podría ser sólo una acumulación de gas.
Možná jen nahromaděný plyn.
No puede ser una acumulación de gas, no en una zona tan amplia.
Nemůže jít o nahromaděný plyn. Ne v tak rozsáhlé oblasti.
Salem's Lot es la acumulación de tres cosas.
Město Salem je složeno ze tří skupin obyvatel.
Bueno, empieza la acumulación de energía.
Dobrá, začněte navyšovat energii.
París podría soportar su desaparición, pero el contexto no les gusta porque hay acumulación.
Paříži se to sice nebude moc líbit, ale co jim opravdu vadí je to, že mrtvých celkově přibývá.
Una amplia acumulación de divisiones acorazadas. misiles y fortalezas flotantes, unida al aumento de factor cuatro. en el número de bombas-cohete radio controladas. dirigidas a las zonas más densamente pobladas de la Aeropista Uno.
Ohromné vojenské uskupení obrněných divizí. řízené střely a plovoucí pevnosti, doprovázené čtyřnásobným navýšením. počtu dálkově řízených raketových bomb. namířené na nejhustěji obydlené oblasti v Airstrip One..
Se informa de una amplia acumulación de medios militares en el Sahara. sectores 17 y 18 de la zona de guerra.
Byla hlášena obrovská vojenská uskupení v Saharské poušti. sektory 17 a 18 válečné zóny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Con seguridad, es difícil producir inflación cuando las tasas de interés de corto plazo son cercanas a cero -y por tanto no se pueden disminuir más sin provocar una acumulación masiva de efectivo.
Ovšemže, inflaci není lehké vyvolat, když se krátkodobé úrokové sazby blíží nule - a nelze je tedy dále snižovat, aniž by to zapříčinilo rozsáhlé hromadění hotovosti.
En cuarto lugar, el apalancamiento del sector público mediante grandes déficits presupuestarios y acumulación de deuda podría bloquear una recuperación del gasto del sector privado.
Podniky tudíž zřejmě nebudou zvyšovat kapitálové výdaje.
Los modelos númericos de clima global sugieren que si la actual acumulación de CO2 en la atmósfera se duplica habrá un calentamiento extra de 3-5 grados centígrados, quizá tan pronto como el 2050.
Z číslicových modelů globálního klimatu lze vyčíst, že zdvojnásobení současné atmosférické akumulace CO2 bude mít za následek dalsí oteplování o 3 až 5 stupňů Celsia, dost možná už do roku 2050.
Pero es un error pensar que la acumulación masiva de deuda no tiene coste alguno.
Je ale chybou myslet si, že rozsáhlá akumulace dluhu nic nestojí.
La dependencia de las exportaciones de café o cacao requiere una acumulación de reservas prudenciales, pero eso no es aplicable a China, al Japón o a la India, cuyas exportaciones están diversificadas.
Závislost na vývozu kávy nebo kakaa si žádá nahromadění preventivních rezerv. To se však netýká Číny, Japonska nebo Indie, kde je export diverzifikován.
De modo que para alcanzar los objetivos de crecimiento, el gobierno depende de las exportaciones y las inversiones; pero este enfoque lleva a la acumulación de enormes reservas que luego debe esterilizar.
Aby vláda dosáhla růstových cílů, musí být závislá na exportu a investicích - tento přístup ovšem vede k hromadění mohutných rezerv, které je následně zapotřebí sterilizovat.
La acumulación de deuda y las distorsiones de las tónicas de la producción y de la inversión inducidas por unos tipos de interés persistentemente bajos impiden la recuperación de niveles más normales por dichos tipos.
Hromadění dluhu a pokřivení vzorců výroby a investic vyvolané vytrvale nízkými úrokovými sazbami brzdí návrat těchto sazeb na běžnější hladiny.
Supongamos que la acumulación de vulnerabilidades en el mercado inmobiliario estadounidense -que se dio ante los ojos del Fondo, con su sede en Washington-hubiera sucedido en un país en desarrollo.
Představme si, že by stejnou zranitelnost, jaká vznikla na americkém trhu hypoték - přímo pod nosem washingtonského sídla - začala vykazovat některá rozvojová země.
Una población creciente diluye no sólo la acumulación de capital físico, sino también el capital humano.
Rostoucí populace rozřeďuje nejen akumulovaný hmotný kapitál, ale i lidský kapitál.
Además, el impacto negativo de los hijos de baja calidad sobre el desempeño económico se amplifica con el efecto de dilución del crecimiento de la población sobre la acumulación de capital físico.
Negativní dopad nízké kvality dětí na ekonomickou výkonnost země navíc zvyšuje ředící účinek populačního růstu na akumulaci hmotného kapitálu.
Para entonces, Phelps ya había adquirido una reputación internacional por sus trabajos sobre la regla de oro de la acumulación de capital (tenía 28 años).
V té době si již Phelps získal mezinárodní věhlas díky své práci o zlatém pravidlu akumulace kapitálu (bylo mu 28 let).
Claro, es necesario tener una clara política de inmigración para evitar la acumulación de inmigrantes ilegales.
K zastavení nárůstu ilegálních přistěhovalců je samozřejmě zapotřebí jasná imigrační politika.
Las tensiones en la península de Corea son tan intensas ahora como en cualquier otro momento de los últimos decenios y China está haciendo una enorme acumulación de fuerza militar.
Pnutí na Korejském poloostrově jsou dnes za celá desetiletí na vysoké úrovni a Čína se věnuje masivnímu rozšiřování vojenského potenciálu.
Pero la acumulación de experiencia está resultando valiosísima.
Ukazuje se však, že shromážděné zkušenosti jsou neocenitelné.

Možná hledáte...