amnestie čeština

Překlad amnestie spanělsky

Jak se spanělsky řekne amnestie?

amnestie čeština » spanělština

amnistía indulto

Příklady amnestie spanělsky v příkladech

Jak přeložit amnestie do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mimochodem, zítra vám přijde amnestie. pro jednoho z vašich vězňů, Vica Parda.
Oiga, dígale que mañana saldrá el perdón. para uno de sus carcelarios, Vic Pardo.
Součást mé amnestie je, že nebude nutné, aby důstojníci manuálně pracovali.
Como parte de esta amnistía. no será necesario que los oficiales hagan trabajo manual.
Je to amnestie.
Bueno, amnistía.
Projíždí zemí, jak se dodržuje amnestie.
Va por el campo para ver qué tal va la amnistía.
Zavři tu svou klapačku plnou amnestie.
Por qué no cierras tu gran boca de amnistía.
Perly, Chicago, amnestie.
Incrustación de perlas, fabricada en Chicago, amnistía.
Ta amnestie je pro ně.
Esa amnistía, eso es para ellos.
Ale byla amnestie.
Y después ha sido la amnistía.
Vyhlášení všeobecné amnestie.,.aniž by byl posouzen každý případ zvlášť, může být chyba.
Creo que aplicar una amnistía general, sin estudiar antes cada caso, puede ser un error.
Chci využít amnestie.
Quiero acogerme a la amnistía.
Využil amnestie.
Se ha acogido a la amnistía.
Amnestie musí ty hony na lidi ukončit.
La amnistía ha desencadenado una cacería de hombres.
Brzy bude amnestie.
Pronto habrá una amnistía.
Lidé, právě jste viděli, jak amnestie funguje. Zoufalý psanec hledá odpuštění. u lidí z Tascosy.
Señores, acaban de ver un ejemplo de amnistía en vivo. un criminal desesperado que busca el perdón. del pueblo de Tascosa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toto postavení by mohlo, avšak nemuselo umožňovat získání trvalého pobytu a občanství; vyhýbání se této otázce může být vyjednávací taktikou usilující o obejití debaty o tom, zda jde o formu skryté amnestie (jíž naštěstí do jisté míry je).
Esta última calidad podría o no incluir la posibilidad de obtener la residencia y la ciudadanía; esquivar el tema puede ser una táctica de negociación para evitar el debate sobre si es una forma de amnistía (que afortunadamente lo es, hasta cierto punto).
Bez amnestie od orgánu, jako je Rada bezpečnosti OSN, bude stále zachována teoretická možnost, že bude postaven před soud.
Si Saddam está dispuesto a abdicar para conservar su vida, se le debe conceder ese grado de seguridad, no más.
Amnestie pro Saddáma Husajna je prostě nepřijatelná.
Sus crímenes no serían ni perdonados ni olvidados.
Hongkongu se nakonec podařilo korupci výrazně omezit a zlepšit kvalitu státní správy prostřednictvím amnestie, zvýšení mezd a požadavku na prokazování původu peněz a majetku státních úředníků.
Hong Kong redujo marcadamente la corrupción y mejoró la administración con una amnistía, incrementos de salarios y requerimientos de divulgación financiera para los funcionarios.
Chilské soudy umožnily pokračování těchto případů tím, že Pinochetovi odebraly parlamentní imunitu a že schválily zákonnou teorii o zrušení amnestie.
Las cortes chilenas permitieron que estos casos se desarrollaran quitándole a Pinochet su inmunidad parlamentaria y delineando una teoría legal para evitar su amnestía.

Možná hledáte...