aproximación spanělština

přiblížení, přibližná hodnota, odhad

Význam aproximación význam

Co v spanělštině znamená aproximación?

aproximación

Acción o efecto de aproximar o de aproximarse. Valor de una medición o cálculo imprecisos, pero aceptables para algún propósito. Manera de abordar un tema o problema. En algunas loterías, premio para un número por determinada similitud con el ganador. Aeronáutica.| Conjunto de operaciones que realiza una aeronave en vuelo destinadas a enfilar el eje de una pista y efectuar la toma de contacto con la superficie.

Překlad aproximación překlad

Jak z spanělštiny přeložit aproximación?

aproximación spanělština » čeština

přiblížení přibližná hodnota odhad aproximace

Příklady aproximación příklady

Jak se v spanělštině používá aproximación?

Citáty z filmových titulků

Estoy interesado en encontrar la mujer adecuada. Ya tengo ansiedad de aproximación, y no estamos ni siquiera a punto de entrar en el club, así que.
Jsem na svádění připravený a není to ještě ani blízko ke vstupu do klubu, takže.
Luego esta ventana da hacia este bloque. Aquí hay otro bloque que curva estas pantallas sobre las que se proyecta la superficie lunar en la medida que la nave efectúa una aproximación simulada sobre la luna.
A třeba si uvědomit, že z okna zde se lze dívat na blok sem, další je zde, tam jsou zahnuté obrazovky, kam byl zobrazován povrch Měsíce pro simulaci přibližování lodě k povrchu Měsíce.
Como decía, preparé referencias cruzadas. que creo serán la mejor aproximación al tema.
Jak jsem již říkal, vypracoval jsem sérii křížových dotazů, což jak věřím, bude nejlepší přístup k naší záležitosti.
De acuerdo a la aproximación, al extremo norte de la rampa.
O.K. Pojezd k severnímu konci rampy.
Aproximación a pista para aterrizar desde el sur.
Blížící se letiště pro přistání z jižní strany.
Mi método de aproximación resultó ser un éxito inmediato.
Způsob, jaký jsem zvolil, se osvědčil.
Para determinar la aproximación táctica tendré mas fotos.
K určení směru útoku přivezeme aktuální fotky.
Y este es el trozo de tierra que nos marca la zona de aproximación para el ataque.
A tady odtud potom budeme nalétávat k útoku.
Distancia: 150 metros, aproximación rápida.
Vzdálenost 500, Přibližujeme se. - Vzdálenost 500, Přibližujeme se.
Middlecoff hace el golpe de aproximación.
Middlecoff se soustřeďuje na přihrávku.
Tenemos que aumentar nuestra velocidad de aproximación a 290.
Musíme při přiblížení zrychlit na 290.
Chicos, el Thunderbird 2 está en aproximación final hacia Londres.
Chlapci, Bleskolet 2 jde na přistání v Londýně.
El punto aquí, caballeros es que la condición de la vía en la aproximación antes de Stavelot no ha mejorado durante el último año.
Otázka zní, pánové kvalita vozovky se blíží stavu před Stavalo nebyla vůbec loni zlepšena.
Señor, naves espaciales cyberman en el camino de aproximación.
Pane, kyberlodě se přibližují.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se trata de una estrategia que puede resultar contraproducente, ya que equivoca su aproximación a la dinámica de la política internacional.
To je strategie, u níž hrozí, že se vymstí, protože špatně chápe dynamiku mezinárodní politiky.
El equilibrio entre importaciones y exportaciones es sólo una primera aproximación a la independencia.
Rovnováha dovozu a vývozu energie je pouze prvním krokem k nezávislosti.
Con la promesa de un profundo alivio de la deuda de Grecia y una aproximación entre Grecia y Alemania, se recuperará la confianza económica.
Při příslibu hlubokého umazání řeckých dluhů a sblížení mezi Řeckem a Německem se vrátí ekonomická důvěra.
Éste es el momento de iniciar una mayor aproximación EE.UU.-Irán y crear un nuevo régimen de seguridad en Oriente Medio y el mundo que propicie un desarme nuclear mundial.
Nyní je vhodná doba zahájit širší sbližování mezi USA a Íránem a vybudovat na Blízkém východě i ve světě nový bezpečnostní režim, který povede k úplnému jadernému odzbrojení.
Algunas veces tuvieron una aproximación ingenua, como cuando Spencer esperaba que los ciudadanos ricos fueran casi automáticamente buenos ciudadanos que consideraran natural ayudar a quienes no habían tenido tanto éxito.
Vše závisí na našem pojetí přirozenosti člověka.
Para el 2001, la UE declaró una meta aún más ambiciosa: un Area Económica Común Europea, basada en la aproximación gradual de la legislación y los estándares de la UE.
V roce 2001 EU deklarovala ještě mnohem ambicióznější cíl: Společnou evropskou hospodářskou oblast, založenou na postupném přibližování legislativy a standardů EU.
Sus necesidades especiales deberían tomarse en cuenta en cualquiera nueva aproximación que adopte la UE, dándoles esperanza al tiempo que mitiga las consecuencias de Kosovo.
Jakýkoliv nový přístup EU by měl zohledňovat speciální potřeby těchto zemí, dát jim naději a současně zmírnit důsledky Kosova.

Možná hledáte...