přiblížení čeština

Překlad přiblížení spanělsky

Jak se spanělsky řekne přiblížení?

přiblížení čeština » spanělština

aproximación

Příklady přiblížení spanělsky v příkladech

Jak přeložit přiblížení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Loď v přiblížení, kapitáne.
Se aproxima la nave, capitán.
Musíme při přiblížení zrychlit na 290.
Tenemos que aumentar nuestra velocidad de aproximación a 290.
Čekám rozkazy k přiblížení a průniku, pane.
Listos para órdenes de acercamiento y penetración, señor.
Vrah je zřejmě musel při svém přiblížení. nejprve znehybnit, možná pomocí hypnotické nebo paralyzující schopnosti.
Parece como si el asesino pudiera inmovilizarlos, valiéndose quizá de un poder hipnótico o paralizante.
Rayi, potřebujeme větší přiblížení.
Necesitamos aumentar la presión.
Svoji činnost zahájí až po přiblížení k Jupiteru.
Sus esfuerzos no serán necesarios hasta que nos acerquemos a Júpiter.
Přiblížení musí řídit M-5, a až přejde na orbitu, musí zanalyzovat údaje k sestavení výsadku.
Ud. debe dejar que la M-5 realice la aproximación la órbita y luego analice la información en lo que se refiere al aterrizaje y recomendaciones.
Senzory zaznamenaly přiblížení lodí.
Los sensores detectan la aproximación de naves.
Ano, to je přesné, XRV odstartoval a pokračuje směrem k přiblížení.
Sí, exacto, el XRV ha entrado ya en órbita. Va camino del punto de reunión.
Start ve 22:31:06, přiblížení ve 23:28.
Lanzamiento a las 22:31:06. Reunión a las 23:28.
Ať už je vzdálenost jakákoliv, tohle je snímek té mimozemské planety. Přiblížení povrchu.
Cual sea el rango, ése es una toma del planeta extraterrestre - un primer plano de la superficie.
Efekt je závislý na přiblížení měsíce.
Acción que depende de la luna cuando su acercamiento es mayor.
Co je? - Potřebuju poloměr přiblížení.
Necesito el diámetro de acercamiento.
Přiblížení nebude lehké.
Acercarce no será fácil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Byly zajedno ohledně strategie demokratizace slabého a zadluženého Ruska a jeho přiblížení Západu.
Se unieron en torno a una estrategia de democratización y occidentalización de un país débil y endeudado.
Pokrok směřující k bankovní unii přitom bude pomalý a pro přiblížení fiskální unie nebude vykonáno nic, přestože na periferii eurozóny sílí únava z fiskálních úspor i politická rizika.
Mientras tanto, el progreso hacia una unión bancaria será lento, a la vez que no se tomarán medidas a favor del establecimiento de una unión fiscal, a pesar de que la fatiga por la austeridad y los riesgos políticos en la periferia de la eurozona crezcan.
Aby se čelní evropští představitelé takovému výsledku vyhnuli, musí začít vymýšlet a zavádět strategie zaměřené na přiblížení eurozóny k fiskální unii.
Para evitar este resultado, los líderes europeos deben comenzar a diseñar e implementar estrategias que apunten a acercar a la zona del euro a una unión fiscal.
Keynesiánci předvídali, že přiblížení se plné zaměstnanosti zvýší nebezpečí inflace.
Los keynesianos previeron que un empleo casi completo aumentaba la amenaza de la inflación.
Evropská unie s rostoucí odměřeností odmítá přiblížení Ukrajiny.
La Unión Europea rechaza los acercamientos de Ukrania con cada vez más frialdad.
Většina kandidátských zemí už teď dosáhla vysokého stupně strukturálního přiblížení k EU.
Bueno, la mayoría de los países candidatos ya han logrado un alto grado de convergencia estructural con la UE.
Dřívější přijetí by ale naopak těmto reformám, a tedy reálnému přiblížení, nemálo pomohlo.
La adopción temprana, en cambio, conduciría más hacia esas reformas y, entonces, a una convergencia real.

Možná hledáte...