přibližování čeština

Překlad přibližování spanělsky

Jak se spanělsky řekne přibližování?

přibližování čeština » spanělština

saca de la madera recogida de la madera arrastre de la madera

Příklady přibližování spanělsky v příkladech

Jak přeložit přibližování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A třeba si uvědomit, že z okna zde se lze dívat na blok sem, další je zde, tam jsou zahnuté obrazovky, kam byl zobrazován povrch Měsíce pro simulaci přibližování lodě k povrchu Měsíce.
Luego esta ventana da hacia este bloque. Aquí hay otro bloque que curva estas pantallas sobre las que se proyecta la superficie lunar en la medida que la nave efectúa una aproximación simulada sobre la luna.
Parametry zahájení přibližování: delta V na 263 stop za sekundu.
Mis parámetros de inicio de acercamiento indican Delta V de 263 pies por segundo.
Bylo moudré, že jsi své mladé přátele odrazoval od přibližování.
Has sido sabio al disuadir a tus jóvenes amigas de acercarse.
Plánovaný obrat a přibližování za 4 minuty.
Acercamiento previsto en cuatro minutos.
Pokračujte v přibližování na standardní orbitu.
Sigamos hasta lograr una órbita estable.
Tyto záběry jsme natáčeli z můstku. transportu Hyerdol v posledním stádiu přibližování se k Babylonu 5.
Ésta filmación fue hecha desde nuestra posición en el puente. del Transportador Terrestre Hyerdol en su aproximación final a Babylon 5.
A sestra Tina se nebude vídat s manželem, protože má zákaz přibližování.
Y mi hermana Tina no puede ver a su esposo. Hay un interdicto de protección.
Přibližování k cíli.
Nos aproximamos a destino.
Začínám přibližování.
Inicio de acercamiento.
Potvrzená nepřátelská eskadra, vzdálená 750 KMSKs. z pozice Lodě směřující k domovu a přibližování tvrdé.
Confirmamos escuadrón enemigo a 750 kMkm de Homeward Bound, y acercándose.
Začneme naše přibližování.
Iniciamos la aproximación.
Nadměrná rychlost přibližování.
Se acerca a demasiada velocidad.
Varování. Vysokogravitační pole způsobuje nadměrně rychle přibližování.
Advertencia: el campo de alta gravedad aumenta la velocidad.
Na závěrečném přibližování, ale při téhle rychlosti přeletí.
En acercamiento final, pero muy rápido. Se va a pasar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budeme rovněž pokračovat ve snahách o další přibližování Turecka směrem k EU.
También continuaremos el esfuerzo por acercar a Turquía a la UE.
To, že tuto překážku překonal, aniž byl nucen změnit postoj k přibližování se Severní Koreji, znamená, že časy se radikálně změnily.
El hecho de que haya superado este obstáculo sin cambiar su postura acerca de la mejora de las relaciones con Corea del Norte significa que los tiempos han cambiado radicalmente.
V roce 2001 EU deklarovala ještě mnohem ambicióznější cíl: Společnou evropskou hospodářskou oblast, založenou na postupném přibližování legislativy a standardů EU.
Para el 2001, la UE declaró una meta aún más ambiciosa: un Area Económica Común Europea, basada en la aproximación gradual de la legislación y los estándares de la UE.
Podle prvního se měnová unie snaží jen o konsolidaci jednotného vnitřního trhu zboží a služeb; podle druhého je pak euro mechanismem politického přibližování a sjednocování.
El primero sostiene que la unión monetaria sólo busca consolidar el Mercado Interno Unico de bienes y servicios. El segundo considera al euro como un mecanismo para forjar una unión política más firme.
Potvrzuje to mimo jiné argument o přibližování.
Primero está el argumento de la convergencia.
Proces přibližování Západu a modernizace začal už koncem devatenáctého století za Osmanů, během období tanzimátu.
El proceso de occidentalización y modernización había comenzado a finales del siglo XIX bajo los otomanos, durante el período de la Tanzimat.
Jakékoli zpoždění reforem v konečném důsledku zpomalí proces reálného přibližování, které je pro úředníky EU po právu to hlavní.
Cualquier retrazo en la conclusión de reformas hará, al final, más lento el proceso de convergencia real que, con derecho, tanto estiman los funcionarios de la UE.

Možná hledáte...